Traducción versos del anillo

Cerrado

Morgul
Morgul
Desde: 23/12/2002
Hola muy buenas quisiera saber si me podíais decir donde puedo conseguir la traducción en caracteres elficos de la esta cita:

Tres anillos para los Reyes Elfos bajo el cielo.
Siete para los Senores Enanos en palacios de piedra.
Nueve para los Hombres Mortales condenados a morir.
Uno para el Senor Oscuro, sobre el trono oscuro
en la Tierra de Mordor donde se extienden las Sombras.
Un Anillo para gobernarlos a todos. Un Anillo para encontrarlos,
un Anillo para atraerlos a todos y atarlos en las tinieblas
en la Tierra de Mordor donde se extienden las Sombras.

He visto en la página de lambenor la traducción solo de la última frase y quisiera conseguir toda la traducción.
Os agradecería enormemente cualquier ayuda.
Muchas gracias.
Si usted me entiende...
Permalink |
EIREEN
EIREEN
Desde: 18/12/2002

#1 Respondiendo a: Morgul

Hola muy buenas quisiera saber si me podíais decir donde puedo conseguir la traducción en caracteres elficos de la esta cita:

Tres anillos para los Reyes Elfos bajo el cielo.
Siete para los Senores Enanos en palacios de piedra.
Nueve para los Hombres Mortales condenados a morir.
Uno para e...

Puedes encontrar en esta misma página bastantes fuentes de letra para descargar http://www.elfenomeno.com/tolkien/lenguas/#descargas Espero que te sirva saludos.
Permalink |
Morgul
Morgul
Desde: 23/12/2002

#2 Respondiendo a: EIREEN

Puedes encontrar en esta misma página bastantes fuentes de letra para descargar http://www.elfenomeno.com/tolkien/lenguas/#descargas Espero que te sirva saludos.

Gracias, la duda que tengo es como hacer la traducción, es decir no creo que baste con sustituir letra a letra por su equivalente en escritura élfica, por eso quería conseguir el texto ya traducido.
Un saludo.
Si usted me entiende...
Permalink |
Rusco de Tejonera
Rusco de Tejonera
Desde: 14/07/2003

#3 Respondiendo a: Morgul

Gracias, la duda que tengo es como hacer la traducción, es decir no creo que baste con sustituir letra a letra por su equivalente en escritura élfica, por eso quería conseguir el texto ya traducido.
Un saludo.

Aquí está...

Si no me equivoco, creo que esta es la traducción al Quenya (no ha podido ser en Sindarin) del Poema del Anillo (aquellos que tengan idea de Alto Élfico, que por favor me corrijan si he metido mi peluda pata):

Nelde Cormar Eldatárin nu Tarmenel,
Otso Herunaucoin hrótassen ondova,
Nerte Fírimoin marte nurunen,
Er i More Herun mormahalmas hárala
Morinóreva mí arda, már i fuinion.
Er Corma ilyar turien ar tuvien te,
Er Corma tucien ar móresse nutien te
Morinóreva mí arda, már i fuinion.

Por si te interesa la he obtenido de la página: www.forodrim.org/daeron/md_home.html.
Podrás encontrar más información sobre el Quenya y otras lenguas de Tolkien en: lambenor.free.fr/ardalambion/

Un saludo desde la Cuaderna del Este.


"Ante él se encontraba el Árbol, su Árbol, ya terminado, si tal cosa puede afirmarse de un árbol que está vivo, cuyas hojas nacen y cuyas ramas crecen y se mecen en aquel aire que tantas veces había imaginado [...] Miró el Árbol, y lentamente levantó y extendió los brazos."
Hoja de Niggl...
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#4 Respondiendo a: Rusco de Tejonera

Aquí está...

Si no me equivoco, creo que esta es la traducción al Quenya (no ha podido ser en Sindarin) del Poema del Anillo (aquellos que tengan idea de Alto Élfico, que por favor me corrijan si he metido mi peluda pata):

Nelde Cormar Eldatárin nu Tarmenel,
Otso Herunaucoin hrótassen ondova,...

¿en qué lengua?

Perdona, pero no he entendido qué es lo que quieres A qué lengua de Tolkien necesitas traducir los versos del Anillo?

Si lo que estás buscando es los versos del Anillo en lengua negra (cómo estaban inscritos en el Anillo de Poder):

Gakh Nazgi Golug durub-uuri lata-nuut,
Udu takob-ishiz gund-ob Gazat-shakh-uuri,
Krith Shara-uuri matuurz matat duumpuga,
Ash tug Shakhbuurz-uur Uliima-tab-ishi za,
Uzg-Mordor-ishi amal fauthut burguuli.
Ash nazg durbatuluuk, ash nazg gimbatul,
Ash nazg thrakatuluuk, agh burzum-ishi krimpatul
Uzg-Mordor-ishi amal fauthut burguuli.

Y en Sindarin según Bjørn Arnfred Bojesen:

Neledh Cy^r 'nin Edhelaranath nui venel,
Odog a Ngonhirrim ned gonthamath în,
Neder an Firiath, beraid gwanno,
Min a Chirdhur or dhurvachalf în,
Ned Mordor nedhi gaenar i ngwaith.
Min Côr a thorthad hain phain, Min Côr a chiriad hain,
Min Côr a theged hain a nedhi vorn gweded hain
Ned Mordor nedhi gaenar i ngwaith.

Saluditos


(Mensaje original de: Mithrellas)
Permalink |
Morgul
Morgul
Desde: 23/12/2002

#5 Respondiendo a: Anónimo

¿en qué lengua?

Perdona, pero no he entendido qué es lo que quieres A qué lengua de Tolkien necesitas traducir los versos del Anillo?

Si lo que estás buscando es los versos del Anillo en lengua negra (cómo estaban inscritos en el Anillo de Poder):

Gakh Nazgi Golug durub-uuri lata-nuut,...

¿en qué lengua?

Perdón por lo visto me he explicado mal, lo que quiero es la traducción pero con los caracteres élficos, tal como viene grabado el anillo, con las Tengwar (creo).
Gracias a todos.
Si usted me entiende...
Permalink |
Nuindacil
Nuindacil
Desde: 09/12/2003

#6 Respondiendo a: Morgul

¿en qué lengua?

Perdón por lo visto me he explicado mal, lo que quiero es la traducción pero con los caracteres élficos, tal como viene grabado el anillo, con las Tengwar (creo).
Gracias a todos.

Pues mira

http://hem.passagen.se/mansb/at/tengscribe.htm
De ahi te puedes descargar un programa bastante util, que te transcribe lo que escribas a quenya o sindarin, eso sí, letra por letra.
Como ya tienes el texto en quenya y sindarin, te saldrá tal cual lo escribiría un elfo...

"¡Partamos! ¡Sí, abandonemos para siempre a los dioses y sigamos el rastro de Morgoth sobre las montañas del mundo en busca de la venganza y la victoria!"
La Huida de los Noldor (Las Baladas de Beleriand)
Elen síla lúmenn´ omentielvo
Permalink |
Frisia
Frisia
Desde: 06/09/2003

#1 Respondiendo a: Morgul

Hola muy buenas quisiera saber si me podíais decir donde puedo conseguir la traducción en caracteres elficos de la esta cita:

Tres anillos para los Reyes Elfos bajo el cielo.
Siete para los Senores Enanos en palacios de piedra.
Nueve para los Hombres Mortales condenados a morir.
Uno para e...

No todo, pero en este enlace encuentras las dos frases de la inscripción del anillo...
http://lambenor.free.fr/tengwar/exlotrr.html
Falo, si hubiera un Dios, tú estarías con Iluvatar.Pero si no... nos veremos en Valinor!. Hasta Siempre.
Permalink |
fëanor666
fëanor666
Desde: 02/12/2002

#7 Respondiendo a: Nuindacil

Pues mira

http://hem.passagen.se/mansb/at/tengscribe.htm
De ahi te puedes descargar un programa bastante util, que te transcribe lo que escribas a quenya o sindarin, eso sí, letra por letra.
Como ya tienes el texto en quenya y sindarin, te saldrá tal cual lo escribiría un elfo...

"¡Partamos! ¡...

¿?

No sé a qué viene el últimoo párrafo de tu post... tal vez lo pensabas poner en el hilo de citas; tal vez es una "firma" ocasional... pero me agradó mucho, sí (¿previsible?)
Saludos desde Vê.
Éomer miró a los caídos y recordó sus nombres. De pronto vio a Éowyn, su hermana y la reconoció. Quedó un instante en suspenso, como un hombre herido en el corazón por una flecha en la mitad de un grito. Una palidez cadavérica le cubrió el rostro y una furia mortal se alzó en él y por un momento no...
Permalink |
Morgul
Morgul
Desde: 23/12/2002

#9 Respondiendo a: Frisia

No todo, pero en este enlace encuentras las dos frases de la inscripción del anillo...
http://lambenor.free.fr/tengwar/exlotrr.html

Eso es, con los caracteres élficos tal y como aparece en el Libro de ESDA, pero sólo está la inscripción del anillo y no el verso del anillo completo, eso es lo que quiero descubrir el resto del verso del anillo en caracteres élficos.
Muchas gracias.
Si usted me entiende...
Permalink |
Nuindacil
Nuindacil
Desde: 09/12/2003

#10 Respondiendo a: Morgul

Eso es, con los caracteres élficos tal y como aparece en el Libro de ESDA, pero sólo está la inscripción del anillo y no el verso del anillo completo, eso es lo que quiero descubrir el resto del verso del anillo en caracteres élficos.
Muchas gracias.

Así es XD

Era para el hilo de citas, en realidad... Aunque allí he puesto otra.
Elen síla lúmenn´ omentielvo
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#11 Respondiendo a: Nuindacil

Así es XD

Era para el hilo de citas, en realidad... Aunque allí he puesto otra.

Transcripción

Aqui hay un enlace de un transcriptor en línea de tengwar, sólo coloca donde dice "input" la inscripción en el idioma en que se encuentre (quenya, por ejemplo), seleciona el modo de entrada (input lang, que sería quenya en este ejemplo) y el formato de salida (output format, que sería tengwar quenya en este ejemplo) para obtener la transcripción.

El enlace es: http://www.tengwar.art.pl/ott/start.php?l=en

Esta es una versión alternativa de los versos del anillo en quenya

Neldë Cormar Eldaron Aranen nu i vilya,
Otso Heruin Naucoron ondeva mardentassen,
Nertë Firimë Nérin yar i Nuron martyar,
Minë i Morë Herun mormahalmaryassë
Mornórëo Nóressë yassë i Fuini caitar.
Minë Corma turië të ilyë, Minë Corma hirië të,
Minë Corma hostië të ilyë ar mordossë nutië të
Mornórëo Nóressë yassë i Fuini caitar.


(Mensaje original de: Cormantur)
Permalink |