de unas traducciones
ademas de los multiples errores y deslices que las traducciones de los libros de Tolkien tienen en español, otro factor al que le falta un poco de 'sabor', es a los poemas...
He oido (y visto a veces) de la existencia de algunas 'traducciones alternativas' a algunos poemas, tales que mantienen la rima y/o la metrica... por ejemplo, el poema del anillo.
Mi pregunta esta orientada en general, si alguien conoce de donde poder encontrar, o incluso si lo sabe, a traducciones alternativas de poemas (sobre todo de ESDLA), al español, que respeten la rima y/u otros aspectos. En particular, eso si, me interesa mucho los pequeños versos que canto Tom Bombadil a los hobbits cuando los rescata de los Tumularios, cuando menciona los nombres de los poneys y los lleva con sus amos... (aunque se que esta puede ser dificil, tal vez hasta los nombres de los poneys no 'cuadren' con rimas y demas... pero si alguien sabe, adelante!)
saludos!
#1 Respondiendo a: Javis Felagund
que tal, ahora una pregunta de traducciones...
ademas de los multiples errores y deslices que las traducciones de los libros de Tolkien tienen en español, otro factor al que le falta un poco de 'sabor', es a los poemas...
He oido (y visto a veces) de la existencia de algunas 'traducciones alternat...
http://www.uan.nu/dti/traduc.html
Espero que te sirvan

Saludos desde altamar

Orgulloso miembro de los Istari, la...
#2 Respondiendo a: Idril_Itarille
En la página de la UAN hay unas cuantas traducciones propias:
http://www.uan.nu/dti/traduc.html
Espero que te sirvan![]()
Saludos desde altamar![]()
#3 Respondiendo a: Tass
No conocía esta página, creo que es perfecta para lo que plantea Javis Felagund.
saludos y gracias!
PD tass, no solo cheques esa pagina, metete a toda la pagina de la UAN, tiene cosas entre muy graciosas, a muy interesantes...