Una dudita pequeñita pequeñita

Cerrado

Anarmir
Anarmir
Desde: 05/01/2004
Tengo una duda acerca de los nombres de Faramir y Boromir (y de alguna manera, del mío propio), porque he olvidado tanto que ya no sé en qué idioma están escritos... Alguno de ustedes podría sacarme del atolladero?
Permalink |
lo Miquel III
lo Miquel III
Desde: 08/06/2006

#1 Respondiendo a: Anarmir

Tengo una duda acerca de los nombres de Faramir y Boromir (y de alguna manera, del mío propio), porque he olvidado tanto que ya no sé en qué idioma están escritos... Alguno de ustedes podría sacarme del atolladero?

Ejem, ejem

Mmmm....¿¿me lo parece a mi ....o....no has escrito la duda que tienes??
Me encuentro mal,
por favor, llevadme a un bar.
Yo no me encuentro nada bien,
Llevadme a mí también.
Sé de un lugar donde hacen una poción
que da fuerza al espíritu, enaltece el corazón.

¡¡Alza tu cerveza, brinda por la libertad, bebe y vente de fiesta, el infierno es este bar!!

Permalink |
Elfa Árwena
Elfa Árwena
Desde: 23/04/2002

#1 Respondiendo a: Anarmir

Tengo una duda acerca de los nombres de Faramir y Boromir (y de alguna manera, del mío propio), porque he olvidado tanto que ya no sé en qué idioma están escritos... Alguno de ustedes podría sacarme del atolladero?

Pues...

... yo, insisto, no tengo mucha idea de lenguas de Tolkien . Pero ¿podría ser Sindarin? Me pareció entender al leer Las Etimologías (El Camino Perdido) que tanto Boromir como Faramir serían nombres en Sindarin.

Además, en una de las cartas de Tolkien se dice:
[quote]el sindarin era una lengua culta adquirida y empleada por los de ascendencia más puramente n[úmenóreana] sobre todo en Minas Tirith, si deseaban mostrarse cultos [/quote]
(JRR Tolkien: Cartas, carta nº 347)

Boromir estaría formado de BOR (algo que perdura, pervive) + MIR (joya, objeto precioso) Y en el caso de Faramir, creo que no estaba muy claro el origen de ese "fara", mientras que la terminación sería la misma que la de Boromir (joya, objeto precioso)

Tu nick, Anarmir, supongo que viene de ANAR (sol) + MIR (joya, objeto precioso).

Espero haber ayudado en algo
En el sitio del Señor Oscuro instalarás una Reina. ¡Y yo no seré oscura sino hermosa y terrible como la Mañana y la Noche! ¡Hermosa como el Mar y el Sol y la Nieve en la Montaña! ¡Terrible como la Tempestad y el Relámpago! Más fuerte que los cimientos de la tierra. ¡Todos me amarán y desesperarán...
Permalink |
Anarmir
Anarmir
Desde: 05/01/2004

#3 Respondiendo a: Elfa Árwena

Pues...

... yo, insisto, no tengo mucha idea de lenguas de Tolkien . Pero ¿podría ser Sindarin? Me pareció entender al leer Las Etimologías (El Camino Perdido) que tanto Boromir como Faramir serían nombres en Sindarin.

Además, en una de las cartas de Tolkien se dice:
[quote]el sindar...

De hecho...

Esa era mi duda principal. Estoy leyendo de nuevo los libros y demás porque he olvidado muchísimo. Cuando decidí utilizar Anarmir lo hice por el significado que podría tener en sindarin (sol-joya), pero cuando reparé en que eran nombres para varones, entonces empecé a dudar...
Permalink |
Albana
Albana
Desde: 25/09/2006

#1 Respondiendo a: Anarmir

Tengo una duda acerca de los nombres de Faramir y Boromir (y de alguna manera, del mío propio), porque he olvidado tanto que ya no sé en qué idioma están escritos... Alguno de ustedes podría sacarme del atolladero?

lo unico que recuerdo por los momentos es que en los apendices se dice que Boromir era un nombre mezclado.
-Quería el amor de otro hombre-respondió-
Más no quiero la piedad de ninguno.
El Retorno Del Rey

Ni en un ápice estimo yo la vida,
y en cuanto al alma ¿qué le importa al alma
si, en su esencia, inmortal tambien es ella?
HAMLET
William Shakespeare

Quien no es capaz de desprenderse de un t...
Permalink |
Elfa Árwena
Elfa Árwena
Desde: 23/04/2002

#5 Respondiendo a: Albana

lo unico que recuerdo por los momentos es que en los apendices se dice que Boromir era un nombre mezclado.

Efectivamente

En los Apéndices se dice lo siguiente:

[quote]La mayor parte de los nombres de las otras gentes de los Dúnedain, tales como Aragorn, Denethor, Gilraen tienen forma Sindarin, pues son a menudo los nombres de Elfos u Hombres recordados en los cantos y las historias de la Primera Edad (como Beren, Húrin). Unos pocos tienen formas mezcladas, como Boromir.
[/quote]
(El Señor de los Anillos, "Apéndice F")

Y esto es, en todo caso, lo que prevalece. De esta forma, si no entiendo mal, Boromir sería una forma mixta. De hecho, en las Etimologías se dice lo siguiente en la entrada BOR (pervivir):

[quote]Boromir es un viejo nombre N de origen antiguo también utilizado por los Gnomos[/quote]

Un saludo

No, si al final acabaré aprendiendo algo de Sindarin y Quenya... Lo que me faltaba... Siempre he dicho que con la Lengua Negra me conformo
En el sitio del Señor Oscuro instalarás una Reina. ¡Y yo no seré oscura sino hermosa y terrible como la Mañana y la Noche! ¡Hermosa como el Mar y el Sol y la Nieve en la Montaña! ¡Terrible como la Tempestad y el Relámpago! Más fuerte que los cimientos de la tierra. ¡Todos me amarán y desesperarán...
Permalink |
Anarmir
Anarmir
Desde: 05/01/2004

#6 Respondiendo a: Elfa Árwena

Efectivamente

En los Apéndices se dice lo siguiente:

[quote]La mayor parte de los nombres de las otras gentes de los Dúnedain, tales como Aragorn, Denethor, Gilraen tienen forma Sindarin, pues son a menudo los nombres de Elfos u Hombres recordados en los cantos y las historias de la Prim...

Efectivamente

Lo que me llama la atención es que solo hombres lleven este tipo de nombres
Permalink |
Rusco de Tejonera
Rusco de Tejonera
Desde: 14/07/2003

#7 Respondiendo a: Anarmir

Efectivamente

Lo que me llama la atención es que solo hombres lleven este tipo de nombres

Ni mucho menos...

...lo que ocurre es que (desgraciadamente) la obra de Tolkien es escasa en mujeres, pero las mujeres mencionadas procedentes de Gondor también tenían nombres élficos (por lo que ya te han comentado), como la esposa de Thengel, Morwen de Lossarnach (del Sindarin, doncella oscura); o la de Denethor II, Finduilas (del Telerin -probablemente-, que tiene un significado más dudoso, estando compuesto por fin que quiere decir "cabello dorado" y las"hoja").

Saludos desde Tejonera.
"Ante él se encontraba el Árbol, su Árbol, ya terminado, si tal cosa puede afirmarse de un árbol que está vivo, cuyas hojas nacen y cuyas ramas crecen y se mecen en aquel aire que tantas veces había imaginado [...] Miró el Árbol, y lentamente levantó y extendió los brazos."
Hoja de Niggl...
Permalink |