Los árboles de Valinor

Cerrado

Anónimo
Anónimo
Desde: ?
Hola a todos!!

Por fin he acabado los exámenes. Ya soy libre!

A pesar de todo he tenido tiempo de revisar de vez en cuando los mensajes de este foro y hace tiempo leí uno muy curioso donde se explicaba la procedencia del nombre de Melkor. Me pareció genial, y me acordé de que a mí se me ocurrió una cosa parecida una vez. Perdonad si es una tontería o es algo que sabe todo el mundo, pero yo me emocioné bastante. Allá va.

¿Tenéis un diccionario inglés monolingüe, inglés-inglés? Que sea buenecito, así lo podréis comprobar.
Twilight significa crepúsculo, pero la definición que viene es más o menos "la luz suave del cielo cuando el sol está bajo el horizonte", o sea, el amanecer y el atardecer, cuando se mezclaban las luces de los árboles, no? Bueno, pues la procedencia de la palabra es inglés antiguo "twi- (two) +light". Dos luces literalmente, y según pone el diccionario, de sentido incierto. Me parece muy curioso que proceda de aquí la idea de los dos árboles. Al fin y al cabo Tolkien era un experto en esa lengua.

¿Qué os parece?¿Tiene sentido? A mí me parece que sí, por lo menos veo más lógica una explicación filológica que una esotérica, tratándose de Tolkien!!

A propósito, en mi diccionario viene Hobbit!

Saludos a todos!

(Mensaje original de: Miríel_)
Permalink |
Vewox
Vewox
Desde: 04/11/2001

#1 Respondiendo a: Anónimo

Hola a todos!!

Por fin he acabado los exámenes. Ya soy libre!

A pesar de todo he tenido tiempo de revisar de vez en cuando los mensajes de este foro y hace tiempo leí uno muy curioso donde se explicaba la procedencia del nombre de Melkor. Me pareció genial, y me acordé de que a mí se me ocurri...

Hobbit? En un diccionario ingles-ingles? Y que significa, por que el traductor que tengo instalao en el ordenador no reconoce esa palabra.
Un anillo para liberarlos a todos. Un anillo para alejarlos. Un anillo para perderlos a todos. Y soltarlos en el paraiso (o era lo contrario...)
Permalink |
Sorbete
Sorbete
Desde: 17/11/2001

#3 Respondiendo a: Vewox

Hobbit? En un diccionario ingles-ingles? Y que significa, por que el traductor que tengo instalao en el ordenador no reconoce esa palabra.

A mi m vale esa interpretación sobre el orígen de los dos árboles, pero como pregunta Vewox, ¿q significa Hobbit?

Por cierto, este es mi mensaje nº 100, a partir d ahora soy... soy... q soy, Viajero? Jo, mola más aventurero :p
"Los caminos hacia el suspenso son pluscuamperfectos, los caminos hacia el aprobado son pretéritos simples" HSC (un amigo mío, cuanta razón tiene...XD) Refranes Caminante no hay camino, vete a casa que te has perdido Más vale pájaro en mano,...
Permalink |
Vewox
Vewox
Desde: 04/11/2001

#4 Respondiendo a: Sorbete

A mi m vale esa interpretación sobre el orígen de los dos árboles, pero como pregunta Vewox, ¿q significa Hobbit?

Por cierto, este es mi mensaje nº 100, a partir d ahora soy... soy... q soy, Viajero? Jo, mola más aventurero :p

je je.

Pues mira, tienes suerte, sigues siendo Aventurero
Un anillo para liberarlos a todos. Un anillo para alejarlos. Un anillo para perderlos a todos. Y soltarlos en el paraiso (o era lo contrario...)
Permalink |
Sorbete
Sorbete
Desde: 17/11/2001

#5 Respondiendo a: Vewox

je je.

Pues mira, tienes suerte, sigues siendo Aventurero

je je.

Eso parece, supongo q
"Los caminos hacia el suspenso son pluscuamperfectos, los caminos hacia el aprobado son pretéritos simples" HSC (un amigo mío, cuanta razón tiene...XD) Refranes Caminante no hay camino, vete a casa que te has perdido Más vale pájaro en mano,...
Permalink |
Sorbete
Sorbete
Desde: 17/11/2001

#6 Respondiendo a: Sorbete

je je.

Eso parece, supongo q

Ahora sí

Ups, error, le di antes d tiempo :p, lo q quería decir es será cuestión d tiempo, hositas, ahora sí lo soy , es a partir de los 101
"Los caminos hacia el suspenso son pluscuamperfectos, los caminos hacia el aprobado son pretéritos simples" HSC (un amigo mío, cuanta razón tiene...XD) Refranes Caminante no hay camino, vete a casa que te has perdido Más vale pájaro en mano,...
Permalink |
Vewox
Vewox
Desde: 04/11/2001

#1 Respondiendo a: Anónimo

Hola a todos!!

Por fin he acabado los exámenes. Ya soy libre!

A pesar de todo he tenido tiempo de revisar de vez en cuando los mensajes de este foro y hace tiempo leí uno muy curioso donde se explicaba la procedencia del nombre de Melkor. Me pareció genial, y me acordé de que a mí se me ocurri...

Por cierto...

Por cierto, que diccionario es ese? Porque haciendo un esfuerzo sobrehumano, me he levantado de la silla, he ido al salón y mirado en mi diccionario Ingles-Español Hobbit, y no viene. Lo más parecido que viene es Hobby que significa lo que todos ya sabemos.
Un anillo para liberarlos a todos. Un anillo para alejarlos. Un anillo para perderlos a todos. Y soltarlos en el paraiso (o era lo contrario...)
Permalink |
Vewox
Vewox
Desde: 04/11/2001

#7 Respondiendo a: Sorbete

Ahora sí

Ups, error, le di antes d tiempo :p, lo q quería decir es será cuestión d tiempo, hositas, ahora sí lo soy , es a partir de los 101

Ahora sí

Felicidades. Pues a mi solo me quedan 13 mensajes. No, en cuanto escriba este mensaje, solo 12, y a ser viajero también.
Un anillo para liberarlos a todos. Un anillo para alejarlos. Un anillo para perderlos a todos. Y soltarlos en el paraiso (o era lo contrario...)
Permalink |
VaLyoMeT
VaLyoMeT
Desde: 22/09/2001

#13 Respondiendo a: Vewox

Por cierto...

Por cierto, que diccionario es ese? Porque haciendo un esfuerzo sobrehumano, me he levantado de la silla, he ido al salón y mirado en mi diccionario Ingles-Español Hobbit, y no viene. Lo más parecido que viene es Hobby que significa lo que todos ya sabemos.

Por cierto...

Pos eso, un diccionario ingles ingles.... como el español español ... amos, lo que se llama un diccionario
Quoth the raven, "Nevermore."
Permalink |
Sorbete
Sorbete
Desde: 17/11/2001

#8 Respondiendo a: Vewox

Ahora sí

Felicidades. Pues a mi solo me quedan 13 mensajes. No, en cuanto escriba este mensaje, solo 12, y a ser viajero también.

Ahora sí

Sip, emocionante paar de aventurero a viajero, pero d momento no sabemos para q sirve ser una cosa u otra, esperemos q nos lo aclaren pronto, pero como siempre, no es cuestión d meter prisas.
"Los caminos hacia el suspenso son pluscuamperfectos, los caminos hacia el aprobado son pretéritos simples" HSC (un amigo mío, cuanta razón tiene...XD) Refranes Caminante no hay camino, vete a casa que te has perdido Más vale pájaro en mano,...
Permalink |
Vewox
Vewox
Desde: 04/11/2001

#9 Respondiendo a: Sorbete

Ahora sí

Sip, emocionante paar de aventurero a viajero, pero d momento no sabemos para q sirve ser una cosa u otra, esperemos q nos lo aclaren pronto, pero como siempre, no es cuestión d meter prisas.

Ahora sí

No sirve para nada. Es solamente como un rango (por lo que entonces tú estarías por encime de mí...) Pues Na! que es un premio por haber escrito mensajes, je je.
Un anillo para liberarlos a todos. Un anillo para alejarlos. Un anillo para perderlos a todos. Y soltarlos en el paraiso (o era lo contrario...)
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#14 Respondiendo a: VaLyoMeT

Por cierto...

Pos eso, un diccionario ingles ingles.... como el español español ... amos, lo que se llama un diccionario

Oxford Concise Dictionary

Hobbit:

A member of an imaginary race similar to humans, of small size and with hairy feet, in stories by J.R.R. Tolkien. [invented by Tolkien, English writer d. 1973, and said by him to mean "hole-dweller"

Aquí lo tenéis. Need traduction? ^_^

(Mensaje original de: Miríel_)
Permalink |
Edhel-dûr
Edhel-dûr
Desde: 10/08/2001

#10 Respondiendo a: Vewox

Ahora sí

No sirve para nada. Es solamente como un rango (por lo que entonces tú estarías por encime de mí...) Pues Na! que es un premio por haber escrito mensajes, je je.

Enhorabuena chicos.....

....pronto seréis Grandes Amigos.......ésto parece un chat a veces,por favor seamos consecuentes con los mensajitos que dejamos.

Gracias.

Saludos.
"Non nobis, Domine, sed Nomini tuo da gloriam"

edheldur@elfenomeno.com
Permalink |
Vewox
Vewox
Desde: 04/11/2001

#15 Respondiendo a: Anónimo

Oxford Concise Dictionary

Hobbit:

A member of an imaginary race similar to humans, of small size and with hairy feet, in stories by J.R.R. Tolkien. [invented by Tolkien, English writer d. 1973, and said by him to mean "hole-dweller"

Aquí lo tenéis. Need traduction? ^_^

(Mensaje original de:...

Oxford Concise Dictionary

jarr (como diría chiquito) Así que allí tienen reconocida oficialmente la palabra, eh? Pues ahora mismo escribo a los de la Real Academia Española, je je.
Un anillo para liberarlos a todos. Un anillo para alejarlos. Un anillo para perderlos a todos. Y soltarlos en el paraiso (o era lo contrario...)
Permalink |
Sorbete
Sorbete
Desde: 17/11/2001

#16 Respondiendo a: Vewox

Oxford Concise Dictionary

jarr (como diría chiquito) Así que allí tienen reconocida oficialmente la palabra, eh? Pues ahora mismo escribo a los de la Real Academia Española, je je.

Aquí no sale

Pos vaya, en la Real Academia Española no reconocen a los hobbits, debería estar entre:

Hobachonería: pereza, desidia
Hobo: jobo, árbol

Esto hay q denunciarlo
"Los caminos hacia el suspenso son pluscuamperfectos, los caminos hacia el aprobado son pretéritos simples" HSC (un amigo mío, cuanta razón tiene...XD) Refranes Caminante no hay camino, vete a casa que te has perdido Más vale pájaro en mano,...
Permalink |
AdminForo
AdminForo
Desde: 29/07/2001

#11 Respondiendo a: Edhel-dûr

Enhorabuena chicos.....

....pronto seréis Grandes Amigos.......ésto parece un chat a veces,por favor seamos consecuentes con los mensajitos que dejamos.

Gracias.

Saludos.

Chat

Aiya,

El foro no es ni un tablon de anuncios ni un chat particular, otra cadena de mensajes para aumentar la puntación y tendremos que tomar medidas, como restar -100 a la puntuación :P

Namárië
"En la duda, un hombre de bien ha de confiar en su propio juicio. Creo que sois amigos y personas honorables y que no habéis venido con ningún propósito malvado. Podéis entrar."
(El Señor de los Anillos, "El rey del castillo de oro")

Para cualquier duda, sugerencia o comentario acerca del...
Permalink |
Sorbete
Sorbete
Desde: 17/11/2001
Perdón

Pido perdón por esta "cadena d mensajes", no tenía ninguna intención d subir mi cuenta d mensajes con esto, ya q llevo un par d días con 97 mensajes y no he respondido a ningun mensaje pq no sabía q poner.

Mis diculpas si es q he molestado a alguien con esto
"Los caminos hacia el suspenso son pluscuamperfectos, los caminos hacia el aprobado son pretéritos simples" HSC (un amigo mío, cuanta razón tiene...XD) Refranes Caminante no hay camino, vete a casa que te has perdido Más vale pájaro en mano,...
Permalink |
Sulhelka
Sulhelka
Desde: 04/12/2001

#1 Respondiendo a: Anónimo

Hola a todos!!

Por fin he acabado los exámenes. Ya soy libre!

A pesar de todo he tenido tiempo de revisar de vez en cuando los mensajes de este foro y hace tiempo leí uno muy curioso donde se explicaba la procedencia del nombre de Melkor. Me pareció genial, y me acordé de que a mí se me ocurri...

Sobre el nombre

El mismo tolkien llegó a asegurar, Miríel, que su obra era más lingüística que literaria.
"En el principio estaba Eru, el Único, que en Arda es llamado Ilúvatar; y primero hizo a los Ainur, los Sagrados, que eran vástagos de su pensamiento, y estuvieron con él antes de que se hiciera alguna otra cosa. Y les habló y les propuso temas de música; y cantaron ante él y él se sintió complacido...
Permalink |