Los árboles de Valinor
Por fin he acabado los exámenes. Ya soy libre!
A pesar de todo he tenido tiempo de revisar de vez en cuando los mensajes de este foro y hace tiempo leí uno muy curioso donde se explicaba la procedencia del nombre de Melkor. Me pareció genial, y me acordé de que a mí se me ocurrió una cosa parecida una vez. Perdonad si es una tontería o es algo que sabe todo el mundo, pero yo me emocioné bastante. Allá va.
¿Tenéis un diccionario inglés monolingüe, inglés-inglés? Que sea buenecito, así lo podréis comprobar.
Twilight significa crepúsculo, pero la definición que viene es más o menos "la luz suave del cielo cuando el sol está bajo el horizonte", o sea, el amanecer y el atardecer, cuando se mezclaban las luces de los árboles, no? Bueno, pues la procedencia de la palabra es inglés antiguo "twi- (two) +light". Dos luces literalmente, y según pone el diccionario, de sentido incierto. Me parece muy curioso que proceda de aquí la idea de los dos árboles. Al fin y al cabo Tolkien era un experto en esa lengua.
¿Qué os parece?¿Tiene sentido? A mí me parece que sí, por lo menos veo más lógica una explicación filológica que una esotérica, tratándose de Tolkien!!
A propósito, en mi diccionario viene Hobbit!
Saludos a todos!
(Mensaje original de: Miríel_)
#1 Respondiendo a: Anónimo
Hola a todos!!
Por fin he acabado los exámenes. Ya soy libre!
A pesar de todo he tenido tiempo de revisar de vez en cuando los mensajes de este foro y hace tiempo leí uno muy curioso donde se explicaba la procedencia del nombre de Melkor. Me pareció genial, y me acordé de que a mí se me ocurri...
#3 Respondiendo a: Vewox
Hobbit? En un diccionario ingles-ingles? Y que significa, por que el traductor que tengo instalao en el ordenador no reconoce esa palabra.
Por cierto, este es mi mensaje nº 100, a partir d ahora soy... soy... q soy, Viajero? Jo, mola más aventurero :p
#4 Respondiendo a: Sorbete
A mi m vale esa interpretación sobre el orígen de los dos árboles, pero como pregunta Vewox, ¿q significa Hobbit?
Por cierto, este es mi mensaje nº 100, a partir d ahora soy... soy... q soy, Viajero? Jo, mola más aventurero :p
Pues mira, tienes suerte, sigues siendo Aventurero

#5 Respondiendo a: Vewox
je je.
Pues mira, tienes suerte, sigues siendo Aventurero![]()
Eso parece, supongo q
#6 Respondiendo a: Sorbete
je je.
Eso parece, supongo q
Ups, error, le di antes d tiempo :p, lo q quería decir es será cuestión d tiempo, hositas, ahora sí lo soy

#1 Respondiendo a: Anónimo
Hola a todos!!
Por fin he acabado los exámenes. Ya soy libre!
A pesar de todo he tenido tiempo de revisar de vez en cuando los mensajes de este foro y hace tiempo leí uno muy curioso donde se explicaba la procedencia del nombre de Melkor. Me pareció genial, y me acordé de que a mí se me ocurri...
Por cierto, que diccionario es ese? Porque haciendo un esfuerzo sobrehumano, me he levantado de la silla, he ido al salón y mirado en mi diccionario Ingles-Español Hobbit, y no viene. Lo más parecido que viene es Hobby que significa lo que todos ya sabemos.
#7 Respondiendo a: Sorbete
Ahora sí
Ups, error, le di antes d tiempo :p, lo q quería decir es será cuestión d tiempo, hositas, ahora sí lo soy, es a partir de los 101
Felicidades. Pues a mi solo me quedan 13 mensajes. No, en cuanto escriba este mensaje, solo 12, y a ser viajero también.
#13 Respondiendo a: Vewox
Por cierto...
Por cierto, que diccionario es ese? Porque haciendo un esfuerzo sobrehumano, me he levantado de la silla, he ido al salón y mirado en mi diccionario Ingles-Español Hobbit, y no viene. Lo más parecido que viene es Hobby que significa lo que todos ya sabemos.
Pos eso, un diccionario ingles ingles.... como el español español ... amos, lo que se llama un diccionario

#8 Respondiendo a: Vewox
Ahora sí
Felicidades. Pues a mi solo me quedan 13 mensajes. No, en cuanto escriba este mensaje, solo 12, y a ser viajero también.
Sip, emocionante paar de aventurero a viajero, pero d momento no sabemos para q sirve ser una cosa u otra, esperemos q nos lo aclaren pronto, pero como siempre, no es cuestión d meter prisas.
#9 Respondiendo a: Sorbete
Ahora sí
Sip, emocionante paar de aventurero a viajero, pero d momento no sabemos para q sirve ser una cosa u otra, esperemos q nos lo aclaren pronto, pero como siempre, no es cuestión d meter prisas.
No sirve para nada. Es solamente como un rango (por lo que entonces tú estarías por encime de mí...) Pues Na! que es un premio por haber escrito mensajes, je je.
#14 Respondiendo a: VaLyoMeT
Por cierto...
Pos eso, un diccionario ingles ingles.... como el español español ... amos, lo que se llama un diccionario![]()
Hobbit:
A member of an imaginary race similar to humans, of small size and with hairy feet, in stories by J.R.R. Tolkien. [invented by Tolkien, English writer d. 1973, and said by him to mean "hole-dweller"
Aquí lo tenéis. Need traduction? ^_^
(Mensaje original de: Miríel_)
#10 Respondiendo a: Vewox
Ahora sí
No sirve para nada. Es solamente como un rango (por lo que entonces tú estarías por encime de mí...) Pues Na! que es un premio por haber escrito mensajes, je je.
....pronto seréis Grandes Amigos.......ésto parece un chat a veces,por favor seamos consecuentes con los mensajitos que dejamos.
Gracias.
Saludos.
edheldur@elfenomeno.com
#15 Respondiendo a: Anónimo
Oxford Concise Dictionary
Hobbit:
A member of an imaginary race similar to humans, of small size and with hairy feet, in stories by J.R.R. Tolkien. [invented by Tolkien, English writer d. 1973, and said by him to mean "hole-dweller"
Aquí lo tenéis. Need traduction? ^_^
(Mensaje original de:...
jarr (como diría chiquito) Así que allí tienen reconocida oficialmente la palabra, eh? Pues ahora mismo escribo a los de la Real Academia Española, je je.
#16 Respondiendo a: Vewox
Oxford Concise Dictionary
jarr (como diría chiquito) Así que allí tienen reconocida oficialmente la palabra, eh? Pues ahora mismo escribo a los de la Real Academia Española, je je.
Pos vaya, en la Real Academia Española no reconocen a los hobbits, debería estar entre:
Hobachonería: pereza, desidia
Hobo: jobo, árbol
Esto hay q denunciarlo

#11 Respondiendo a: Edhel-dûr
Enhorabuena chicos.....
....pronto seréis Grandes Amigos.......ésto parece un chat a veces,por favor seamos consecuentes con los mensajitos que dejamos.
Gracias.
Saludos.
Aiya,
El foro no es ni un tablon de anuncios ni un chat particular, otra cadena de mensajes para aumentar la puntación y tendremos que tomar medidas, como restar -100 a la puntuación :P
Namárië
(El Señor de los Anillos, "El rey del castillo de oro")
Para cualquier duda, sugerencia o comentario acerca del...
Pido perdón por esta "cadena d mensajes", no tenía ninguna intención d subir mi cuenta d mensajes con esto, ya q llevo un par d días con 97 mensajes y no he respondido a ningun mensaje pq no sabía q poner.
Mis diculpas si es q he molestado a alguien con esto
#1 Respondiendo a: Anónimo
Hola a todos!!
Por fin he acabado los exámenes. Ya soy libre!
A pesar de todo he tenido tiempo de revisar de vez en cuando los mensajes de este foro y hace tiempo leí uno muy curioso donde se explicaba la procedencia del nombre de Melkor. Me pareció genial, y me acordé de que a mí se me ocurri...
El mismo tolkien llegó a asegurar, Miríel, que su obra era más lingüística que literaria.