Soy Arogon, hijo de Alfred.... -ACT
dvdl2t
    Acostumbrados a quejarnos por nimiedades del tipo el estuche no es imitación de cuero o esa palabra está mal traducida... ¿qué pensarán los fans de Tolkien que viven en Hong Kong, y que hayan visto el subtítulado del DVD de Las Dos Torres? Aquí téneis un par de ejemplos...




    Tenéis muchas más perlas en este enlace que Beorn ha puesto en el foro.

    ACTUALIZADO - En los foros de MundoDVD aclaran que estas fotos corresponden a la versión pirata que circula en China, la versión oficial de Hong Kong sí tiene los subtítulos bien traducidos.