Tema de Ilúvatar: María Lombide Ezpeleta
Más información
Ilúvatar
Ilúvatar en sindarin significa “Padre de Todos”. Dios único y absoluto del Universo. Creador de Eä y dueño de la Llama Imperecedera que forma parte de su esencia. También conocido como Eru (Sindarin, “El Único”, “El Que está Sólo”). Como Dios Supremo que fue, es, y será, Ilúvatar fue antes que todas las cosas, materiales y espirituales, y de Él proviene la esencia que da la vida a todos los espíritus que pueblan el Mundo sea cual sea su naturaleza. Se dice en la Ainulindalë que lo primero que creó fueron los Ainur, hijos de su pensamiento, tras lo cual... (sigue)
Visión de Ilúvatar
La imagen visual de la Ainulindalë, hecha por Ilúvatar para mostrar a los Ainur la naturaleza de su Música y la forma física que tomará la Canción. Textualmente: “…y los Ainur vieron un nuevo Mundo hecho visible para ellos, y era un globo en el Vacío, y en él se sostenía, aunque no pertenecía al Vacío. Y mientras lo miraban y se admiraban, este mundo empezó a desplegar su historia y les pareció que vivía y creía. Y cuando los Ainur hubieron mirado un rato en silencio, volvió a hablar Ilúvatar:- ¡Contemplad vuestra música! Éste es vuestro canto y cada... (sigue)
Don de Ilúvatar
Don o Destino especial de los Hombres, que Ilúvatar les otorgó en la creación. Este Don de los Hombres seria la Muerte, por la cual abandonan los círculos del Mundo en busca de un destino, el Destino de los Hombres, que nadie, salvo Manwë y Mandos, conoce. Debido a este Don, los deseos y destinos de los Hombres se extenderían más allá del diseño preestablecido de la Ainulindalë, pudiendo forjar su destino fuera de la Música con que se creó el Mundo, que su espíritu no esté encadenado a la Tierra y que la puedan dejar, al momento de morir;... (sigue)
María Inés Arrizabalaga
María Inés Arrizabalaga (1976) es Traductora Literaria y Técnico-Científica (I. S. Daguerre) y Licenciada en Letras (UNMdP). En la actualidad, dicta varias materias de Traducción Especializada y Exégesis Textual en el Traductorado (MdPCC); y es becaria de Conicet. Compagina estas actividades con la preparación de otras publicaciones y la redacción de su tesis doctoral (UNC). Es autora de J.R.R. Tolkien y El Señor de los Anillos: Problemas semióticos de la traducción, publicado por Editorial Estanislao Balder tanto en castellano como en inglés. (sigue)