Eärrámë
0

Más información
Palabras y Nombres Antiguos de La Comarca
Palabras y Nombres Antiguos de la Comarca (Old Words and Names in the Shire en la V.O.) es un tratado de Meriadoc Brandigamo, escrito tras la Guerra del Anillo, que explora las conexiones lingüísticas entre los hobbits y los Rohirrim. En esta obra, Merry analizó el origen de los nombres hobbits y las palabras comunes de la Comarca, estableciendo su parentesco con la lengua de los Rohirrim, como se evidencia en términos como "mathom" y en antiguos elementos toponímicos. Esta relación lingüística se remonta a tiempos antiguos, cuando los ancestros de hobbits y Rohirrim compartían morada en los Valles del... (sigue)
Arda Reconstructed: The Creation of the published Silmarillion
En Arda Reconstructed, Kane compara el texto publicado de El Silmarillion con las fuentes originales contenidas en los volúmenes de The History of Middle-earth y otras obras de Tolkien. Identifica patrones de cambios, omisiones y adiciones, y rastrea cómo se utilizaron los diversos materiales para crear una obra compuesta. Además, cita trabajos de destacados estudiosos de Tolkien, como Tom Shippey, Verlyn Flieger, Christina Scull, Wayne Hammond, Charles Noad y David Bratman, para comprender y explicar las razones que hay detrás de estas decisiones editoriales. Puedes comprar el libro en Amazon aquí. (sigue)
Tolkien & The Silmarillion: A Glimpse at the Man & His World of Myth
Clyde S. Kilby spins a 1964 remembrance and close acquaintance with J.R.R. Tolkien into an intimate portrait of the writer. Kilby provides clues to the content of 'The Silmarillion', then to be published posthumously and elaborates on the close relationships Tolkien had with C.S. Lewis and contemporary Charles Williams. Kilby was a Professor of English and at Wheaton College, IL. Clyde S. Kilby convierte un recuerdo de 1964 y una estrecha relación con J.R.R. Tolkien en un retrato íntimo del escritor. Kilby ofrece pistas sobre el contenido de "El Silmarillion", que se publicaría póstumamente, y elabora sobre las estrechas relaciones... (sigue)
¿Cómo traduzco mi nombre al élfico (o a otras lenguas de Arda)?
DE LOS NOMBRES El nombre de cada persona solía escogerse para transmitir ciertas características o poderes implicados en el mismo, cada nombre tenía un significado especial. Si estás leyendo esta FAQ, al menos existe un mínimo interés en conocer ese significado. A la hora de escoger un nombre ten además en cuenta una curiosidad: Tolkien empleó en sus escritos la costumbre de los antiguos pueblos germánicos de dar nombres fonéticamente similares a los hijos. Nombres en élfico Existen varias páginas relacionadas con la traducción de nombres al Quenya (no al Sindarin) de acuerdo con la etimología de éstos. Entre las... (sigue)