Esto puede ser ilegal, pero...
He encontrado un sitio que tiene disponible el texto de ESDLA en inglés. al parecer tiene algunas pequeñas erratas pero creo que es aproximadamente idéntico al original. supongo que lo habrán escaneado con algún OCR porque hay que tener ganas para copiarlo enterito. (aunque nunca se sabe claro

total que no sé si eso violará las leyes de copyright. así que si lo consideráis oportuno (Leandro/Daniel) borráis el mensaje y tos contentos. de todas formas no creo que sea un obstáculo para comprar la versión original ya que leerlo en pantalla es muy cansado e imprimirlo muy caro. Por lo menos creo que servirá para consultar dudas de traducción al que no disponga del original o sencillamente para buscar algún pasaje cuando no lo tienes a mano.
en fin, ahí va:
LOTR
ah! se me olvidaba. la página está en ruso, pero incluye 3 enlaces en inglés, uno para cada tomo del libro.
(Mensaje original de: Gordo)
#1 Respondiendo a: Anónimo
creo que puede interesar mucho a algunos foreros.
He encontrado un sitio que tiene disponible el texto de ESDLA en inglés. al parecer tiene algunas pequeñas erratas pero creo que es aproximadamente idéntico al original. supongo que lo habrán escaneado con algún OCR porque hay que tener ganas para...
Joer, menudo compromiso, machote. La próxima vez que alguien tenga algo así, le rogaría que nos lo comentara por correo, antes de hacerlo público. No creo que pase nada, pero...
Oye, me ha sorprendido mucho que esta información la haya publicado un "purista". Más que nada, me ha sorprendido, no quiero decir nada ni positivo ni negativo, que luego me colgáis, jejeje.
Bueno, pues no sé qué hacer con este enlace... Se supone que somos responsables de lo que aquí se publique... ¿alguien tiene alguna idea? ¿Daniel?
#1 Respondiendo a: Anónimo
creo que puede interesar mucho a algunos foreros.
He encontrado un sitio que tiene disponible el texto de ESDLA en inglés. al parecer tiene algunas pequeñas erratas pero creo que es aproximadamente idéntico al original. supongo que lo habrán escaneado con algún OCR porque hay que tener ganas para...
Bueno la gente no está tan loca como para pasarselo a mano ella sola o para utilizar un OCR, que llevaría un trabajo bastante tedioso y terminaria por romper el libro al escanearlo. Estos textos los traducen las propias asociaciones relacionadas con Tolkien de cada pais, por ejemplo, la sociedad tolkien inglesa ya hizo esto con el libro, y si lo pensáis toca a poco, pongamos que cada socio pasa un capítulo al ordenador, francamente si sabes escribir a maquina se tarda muy poco. No se cuantos capitulos tendran los libros, supongo que menos de ochenta (no los he contado)así que ochenta socios traduciendo cada capitulo, en un mes tienes el libro transquito. Mirandolo así, a que se tarda poco?
Para mas info, preguntarme.
(Mensaje original de: avyel)
#2 Respondiendo a: Leandro
Eres la leche...
Joer, menudo compromiso, machote. La próxima vez que alguien tenga algo así, le rogaría que nos lo comentara por correo, antes de hacerlo público. No creo que pase nada, pero...
Oye, me ha sorprendido mucho que esta información la haya publicado un "purista". Más que nada, me ha so...
es que estaba emocionado con el hallazgo...
no sé qué por qué te sorprende que un supuesto "purista" o "fiel" como prediero denominar este grupo intente facilitar el acceso a la obra original. puede que ese texto tenga erratas, pero al menos son involuntarias no como las de Peter Jackson ;D
(Mensaje original de: Gordo)
#4 Respondiendo a: Anónimo
expliquemolo
Bueno la gente no está tan loca como para pasarselo a mano ella sola o para utilizar un OCR, que llevaría un trabajo bastante tedioso y terminaria por romper el libro al escanearlo. Estos textos los traducen las propias asociaciones relacionadas con Tolkien de cada pais, por ejemplo, l...
Esto...sabéis donde puedo encontrar un traductor?...jeje...mmmm...¡¡¡¿DONDE, MALDITA SEA?!!!
www.myspace.com/asanohistoricalsociety
guillermocasanova.blogspot.com
#1 Respondiendo a: Anónimo
creo que puede interesar mucho a algunos foreros.
He encontrado un sitio que tiene disponible el texto de ESDLA en inglés. al parecer tiene algunas pequeñas erratas pero creo que es aproximadamente idéntico al original. supongo que lo habrán escaneado con algún OCR porque hay que tener ganas para...

Por Eru!!!
Gracias, gracias, gracias

Mira, ilegal es. Para que nos vamos a engañar. Pero Leandro no creo que tenga ningún problema puesto que los archivos no están alojados en su servidor y que la dirección la da una persona del foro.
Por otra parte. La responsabilidad. Ya he pagado muy religiosamente mis dos ediciones del Seños de los Anillos. La de bolsillo + apéndice y la ilustrada por Adan Lee.
Si, la de los navíos griegos

EL Hobbit, Silmarillion, Cuentos Inconclusos, Perdidos 1 y 2, Cartas, Retorno de las Sombras y Traición de Isengard. Junto con Bestiario y Atlas.
Tenía pensado cómprame la versión original... y sigo pensándolo, porque no es lo mismo un txt guarro, que un libro con todas su paginas. Pero vaya si da el avio el txt.
No creo que la editorial y los descendientes del maestro se arruinen por que yo (y la gran mayoría de nosotros los lotr-frikis) nos bajemos los archivitos (un txt de un mega. Madre de Eru!!!)
Gordo, gracias, gracias y mil veces gracias.

(Mensaje original de: Xeros)
#1 Respondiendo a: Anónimo
creo que puede interesar mucho a algunos foreros.
He encontrado un sitio que tiene disponible el texto de ESDLA en inglés. al parecer tiene algunas pequeñas erratas pero creo que es aproximadamente idéntico al original. supongo que lo habrán escaneado con algún OCR porque hay que tener ganas para...
Bueno, informar de que un sitio de internet tiene algo, no es ilegal. Si nó todos los informativos estarían el el truyo. Aunque no dudo de que dicho sitio no sea del todo legal. Allá ellos.
Como ya decía un mensaje anterior, yo ya he pagao 4 ediciones de esdla, una en inglés, por cierto, y otras cuantas cosas de o sobre JRRT con copyrigth hasta sobrepasar las 20. Pero lo de Gordo, es pa darle un premio, y ponerle el mensaje en negrita. Enhorabuena, eso es un reportero.

(Mensaje original de: Beregond)
#1 Respondiendo a: Anónimo
creo que puede interesar mucho a algunos foreros.
He encontrado un sitio que tiene disponible el texto de ESDLA en inglés. al parecer tiene algunas pequeñas erratas pero creo que es aproximadamente idéntico al original. supongo que lo habrán escaneado con algún OCR porque hay que tener ganas para...
Esa página es con casi total seguridad ilegal, simplemente porque reproduce textos con derechos de autor, pero no pasa nada porque se ponga un enlace a ella. El problema lo tiene el webmaster de esa página, y no elfenómeno.
Y por otro lado, estoy completamente de acuerdo en que la adquisición de un txt no impide para nada que te compres más libros, ya que es ridículo comparar una cosa con otra (el placer de leer un buen libro no lo he sentido nunca en ninguna enciclopedia de estas de ordenador, por muy chulas que sean).
Por último, esa página está genial, hay que reconocerlo. No sólo te viene ESDLA, sino que tanbién está el Hobbit, Sir Gawain y el Caballero Verde, poemas de Tolkien, etc... es una maravillaaaaa...
Saludos (y muchísimas gracias por el enlace),
Medu
(Mensaje original de: Meduseld)
#5 Respondiendo a: Quercaim
Euh...
Esto...sabéis donde puedo encontrar un traductor?...jeje...mmmm...¡¡¡¿DONDE, MALDITA SEA?!!!
Si lo dices en serio, he visto recomendar el de AltaVista (es un portal/buscador que tiene un traductor de páginas y archivos, creo). De todos modos, si te interesa, puedo buscarte alguno que sea más o menos bueno :·D
Un besote,
#6 Respondiendo a: Arwen
Traductor
Si lo dices en serio, he visto recomendar el de AltaVista (es un portal/buscador que tiene un traductor de páginas y archivos, creo). De todos modos, si te interesa, puedo buscarte alguno que sea más o menos bueno :·D
Un besote,
Muchas Gracias Arwen.
www.myspace.com/asanohistoricalsociety
guillermocasanova.blogspot.com