estamos muy nerviosos
las voces digo yo ke seran esas, pero en la pelicula os aseguro ke no os sonaran tan extrañas como en el trailer.
bueno, lo unico malo es ese Gollum español, hasta mi perro lo hace mejor.
Un Saludo. Edhel Dûr.
tenna rato
(Mensaje original de: Edhel Dur)
#1 Respondiendo a: Anónimo
vamos a ver colegas, el trailer en español puede ke sea un poco extraño, pero no significa nada, pensar ke esta doblado sobre el mismo trailer, y encima con prisa, ya ke si no me ekivoco salio 4 dias despues ke el ingles.
las voces digo yo ke seran esas, pero en la pelicula os aseguro ke no os sona...
Pues estoy seguro de que a los chicos de Aurum les encantaría conocer a tu perro. Yo tengo una voz muy modulable, y te juro que ni de broma sería capaz de decir "mi tesssoro" con la misma intensidad que lo que he oído en el trailer.
El trailer en español no salió 4 días después del original en inglés: salió exactamente el mismo día. Por otro lado, me gustaría escuchar la opinión de todos aquellos que NO habían oído previamente la versión original, a ver qué opinan.
Sinceramente, no creo que el doblaje del trailer esté tan mal. De hecho, creo que ha sido un excelente trabajo, sobre todo (como bien indicas, es cierto) teniendo tan poco tiempo para hacerlo. Creo recordar que es la primera vez que se consigue que un trailer se estrene en España a la vez que en el resto del mundo (me refiero a una película extranjera, y mucho menos de una película de alto presupuesto).
Las voces que han utilizado en el trailer en español me parecen apropiadísimas. Sé muy bien que no son las voces originales. Lo que más gracia me ha hecho de todo este asunto es que los que más habéis protestado por las voces seréis los que veréis la película doblada, y no en su versión original (siempre hay excepciones, por supuesto, pero la mayor parte de la población española verá la película en nuestro idioma, como que me llamo Leandro).
Y no hace falta que les digáis a la gente de Aurum que deben esforzarse. Os recuerdo que vosotros estáis en vuestras casas, mientras que ellos, día a día, trabajan para hacernos llegar la película tal y como todos queremos: sin fallos. No creo que necesiten tantas críticas (sobre todo, cuando son injustificadas), y sí bastantes más ánimos. Me gustaría saber cuántos de vosotros les habéis mandado un e-mail de felicitación por conseguir poner el trailer en los cines el mismo día que se estrenaba en los Estados Unidos...
No creo que se merezcan esas críticas, y mucho menos esas comparaciones con perros, declaraciones de ¡muerte al que dobla a Gandalf! ni tonterías por el estilo.
Esta es mi opinión, totalmente criticable, por supuesto. Pero ya estoy un poco harto de escuchar sólo críticas y ninguna palabra de ánimo.
Saludos.
#2 Respondiendo a: Leandro
Tu perro
Pues estoy seguro de que a los chicos de Aurum les encantaría conocer a tu perro. Yo tengo una voz muy modulable, y te juro que ni de broma sería capaz de decir "mi tesssoro" con la misma intensidad que lo que he oído en el trailer.
El trailer en español no salió 4 días después del origina...
Bueno, vaya rapapolvo... tienes razón en bastantes cosas, se han criticado demasiado detalles que a mi entender carecen de importancia. La voz de Gollum, sinceramente no me disgusta, y me parecen muy adecuadas las de Gandalf y Aragorn. Sin embargo, la voz de Frodo me parece excesivamente joven, quizá con ello han querido acercar a los más pequeños a la película. No me parece adecuado, pero los de Aurum tendrán sus motivos.
La verdad, me parece de mérito que sacasen el trailer en castellano el mismo día que salió el inglés, eso significa la importancia que (por fin) dan al público castellano-parlante. Y cuidao que mi perro tiene una voz que lo flipas... igual superaba al que dobla a Gollum..

Pero también comprenderás, Leandro, que la impaciencia nos hace criticar detalles con los que no nos meteríamos si se tratase del trailer de otra película. Sobre todo cuando desde hace meses temblamos a cada vuelta de tuerca de PJ al argumento del libro. No digo que no lo respete, cualquier otro lo habría exprimido hasta hacer de él una especie de Episodio I, solamente digo que es la impaciencia lo que nos devora, y aunque tratemos de mantener la calma, una emoción contenida estalla en el estreno de cada trailer. Porque a ver... ¿cuáles de vosotros no se estremecieron al escuchar los diálogos de ESDLA en castellano? ¿Al oír a Gandalf hablar del anillo? Algunos en mi opinión no meditan mucho sus mensajes, pero a veces cuesta apartarse un poco para juzgar con equidad. Creo que le pedimos demasiado a una productora, no es Tolkien, es una compañía encargada de hacer una película, no una O.N.G. dedicada a preservar la memoria y la obra de Tolkien. Y para ser una compañía, la verdad, está tratando NUESTRA película mucho mejor de lo que yo pensaba, proporcionando información actualizada, cuidándose mucho de mimarnos (si, he dicho mimarnos), conocedora de nuestros temores.
Y bueno, este debe ser el mayor ladrillo que he escrito aquí... pero creo que había que decirlo...
(Mensaje original de: Mithr@ndir)
#3 Respondiendo a: Anónimo
Eso es caña...
Bueno, vaya rapapolvo... tienes razón en bastantes cosas, se han criticado demasiado detalles que a mi entender carecen de importancia. La voz de Gollum, sinceramente no me disgusta, y me parecen muy adecuadas las de Gandalf y Aragorn. Sin embargo, la voz de Frodo me parece excesivam...
...sera q las vemos en nuestro idioma xq no tenemos la capacidad suficiente como xa hacerlo en ingles(digo yo),xq el q las vea en español será q no sabe ingles,no crees??
(Mensaje original de: Ecthelion)
#4 Respondiendo a: Anónimo
A lo mejor...
...sera q las vemos en nuestro idioma xq no tenemos la capacidad suficiente como xa hacerlo en ingles(digo yo),xq el q las vea en español será q no sabe ingles,no crees??
(Mensaje original de: Ecthelion)
Yo ya lo he dicho antes, en cuanto vea una sala que me la ponga en VO allá voy corriendo a verla
(Mensaje original de: Sére)
#4 Respondiendo a: Anónimo
A lo mejor...
...sera q las vemos en nuestro idioma xq no tenemos la capacidad suficiente como xa hacerlo en ingles(digo yo),xq el q las vea en español será q no sabe ingles,no crees??
(Mensaje original de: Ecthelion)
Mira leandro, si protestamos por las voces, es precisamente porque no tenemos ni zorra de ingles, y queremos ver la pelicula lo mejor doblada posible, no como en el trailer, porque por mucho que digas que esta mu bien, que ha sido mu rapido, las voces tal vez sean buenas, pero la interpretacion es bastante floja, y si no te das cuenta de eso, pues que quieres que te diga... aqui la mayoria tiene esa opinion, asi que por algo sera.
La voz de Gollum, es muy mala, ni intensidad ni leches, tendria que tener una voz siseante y aguda como en el trailer original, y no cambiarlo porque les parece bien, la voz en castellano es muy grave.
Y eso de que:
Y no hace falta que les digáis a la gente de Aurum que deben esforzarse. Os recuerdo que vosotros estáis en vuestras casas, mientras que ellos, día a día, trabajan para hacernos llegar la película tal y como todos queremos: sin fallos.
Pos yo te recuerdo, que los que estamos aqui sentados somos los que pagaremos 800 pelas para ver esa pelicula, asi que no hacen nada de mas.
(Mensaje original de: Megadark)
#12 Respondiendo a: Anónimo
Replica
Mira leandro, si protestamos por las voces, es precisamente porque no tenemos ni zorra de ingles, y queremos ver la pelicula lo mejor doblada posible, no como en el trailer, porque por mucho que digas que esta mu bien, que ha sido mu rapido, las voces tal vez sean buenas, pero la interpreta...
La Mayoría, qué arriesgado es decir eso. Mejor habla por tí mismo, a no ser que nos vengas con estadísticas apropiadas. Personalmente me ha parecido un doblaje de un muy alto nivel, y como tú decías, "si no te das cuenta de eso, pues que quieres que te diga...". Gollum con voz aguda y siseante, bien vale, pero podría decir que suena con mayor madurez, profundidad y maldad que en la versión original. Cuestión de opiniones.
Desde aquí siempre se ha hablado de la superioridad de las versiones originales sobre las dobladas, y esta no es una excepción, pero de que Aurum ha hecho un gran trabajo (esta vez, no la anterior) no me cabe ninguna duda.
Como una vez me comentó Leandro, habrá gente que jamás estará satisfecho con las películas, hagan lo que hagan. Ya sé cuál es la razón, no voy a repetirla, pero hay que tener capacidad de abstracción. Si fuese PJ y no tuviese tantas obligaciones económicas como tiene él, en momentos como estos, creo que mandaría el proyecto a la basura y diría: "hacedlo vosotros", y lo mismo con Aurum. ¡Qué más da estrenar el trailer el mismo día, si vamos a ganar el mismo dinero al final!. Eso es lo que se provoca. Desde siempre aquí se ha destacado lo malo mil veces, por encima de las cosas buenas, que las hay y a montones.
P.D.: sin embargo, qué curioso, nadie ha hablado de los FX que me parecen muy justitos en algunos momentos.
#6 Respondiendo a: Anónimo
A lo mejor...
Y yo tb iré,xo hay mucha gente q no,xq no sabe hablar inglés.
(Mensaje original de: Ecthelion)
¿Pero estais tontines, macho? ¿Que estais diciendo?. ¿A que viene eso de fardar aqui de que si yo se ingles y tu no?, venga hombre!.
Pd: Lo siento, no he podido evitarlo :P
(Mensaje original de: Undomiel)
#7 Respondiendo a: Anónimo
A lo mejor... pero troncos!!!!
¿Pero estais tontines, macho? ¿Que estais diciendo?. ¿A que viene eso de fardar aqui de que si yo se ingles y tu no?, venga hombre!.
Pd: Lo siento, no he podido evitarlo :P
(Mensaje original de: Undomiel)
Pues no sé si sabremos inglés o no, pero el cristiano con tanto xo xq y xa me cuesta entenderlo.
(Mensaje original de: Elfstone)
#9 Respondiendo a: Anónimo
xo xq xa......... ( 1-0 )
Jajajajaja..... apuntate una Elfstone!
Un saludo
(Mensaje original de: Undomiel)
Pues yo creo q es bien sencillito,y tp hay q esforzarse en demasía.tu no sueles coger apuntes,verdad??
En cualquier caso cuando te conteste a ti,en particular,intentare q no tengas q esforzarte mucho,a ver si te vas a romper la cabeza...un abrazo y siento haber causado q tuvieras q salir de tu casa a x una caja de paracetamol.
(Mensaje original de: Ecthelion)
#13 Respondiendo a: Tombo
Contrarréplica
La Mayoría, qué arriesgado es decir eso. Mejor habla por tí mismo, a no ser que nos vengas con estadísticas apropiadas. Personalmente me ha parecido un doblaje de un muy alto nivel, y como tú decías, "si no te das cuenta de eso, pues que quieres que te diga...". Gollum con voz aguda...
Vamos a ver... la mayoria con respecto a este foro, quieres estadisticas apropiadas?, no tienes mas que leer los mensajes.
Doblaje de muy alto nivel? pero porfavor... me puedes dar alguna razon como que a sido rapido, o que no es definitivo, pero si me dices que lo del trailer es doblaje de alto nivel, para mi pierdes todo el criterio, porque que el trailer esta mal doblado esta muy claro.
Respecto a la voz de Gollum, ya he dicho claramente lo que pienso, para mi esa voz cambia completamente al personaje.
Rapido, si, a sido rapido, aunque yo prefiero un buen doblaje a que lo estrenen el mismo dia, si pueden ser las dos cosas mejor, sino, no.
Y eso de que Aurum cobrara lo mismo, pos tal vez, pero es una buena filosofia la tuya, a partir de mañana voy a trabajar lo menos posible, como me pagan lo mismo, no te jode.
Y te recuerdo que los que pagaremos a Aurum seremos nosotros, y de que como mejor lo hagan mas veces iremos a verla, y mas dinero para ellos.
(Mensaje original de: Megadark)
#10 Respondiendo a: Anónimo
xo xq xa
Pues yo creo q es bien sencillito,y tp hay q esforzarse en demasía.tu no sueles coger apuntes,verdad??
En cualquier caso cuando te conteste a ti,en particular,intentare q no tengas q esforzarte mucho,a ver si te vas a romper la cabeza...un abrazo y siento haber causado q tuvieras q salir...
Ltmmnt s h pst d md l scrbr d st mnr... y s nrml q hy gnt q l cst hcrl. Pr s, n t pngs s cnd lgn s qj... pns q n pc tmp l tb cbr scrbnd cm vstrs, ncrprnds l scdd d l nfrmcn (y d l ncltr

Nms!
(Mensaje original de: ldr)