Los nombres
#19 Respondiendo a: NIGGLE
y tambien....
los árabes, IBEN significa "hijo de ", y los escoceses "MacLeod": Hijo de Leod.
¿alguien sabe de más culturas que hayan utilizado el "hijo de" como apellido?. Es tan sólo por curiosidad.
pues además de la islandesa, y la griega clásica que aparece en la Iliada, los ingleses tienen "son" en Johnson; los españoles "ez" en Sánchez; los portugueses "es" en Peres; los irlandeses "O' " en O'Brien; los nórdicos (creo que es en sueco o danés, pero no estoy segura) "sen" en Pedersen; los rusos tienen un patronímico y un apellido que se declinan: por ejemplo la mujer de Gorbachov se apellida Gorbachova, y hay diferentes terminaciones para los patronímicos, por ejemplo "ovich" para hombre e "ovna" para mujer en Ivanovich e Ivanovna; y seguramente hay más pueblos eslavos que tienen patronímicos al estilo ruso... (estos son los que recuerdo de forma rápida)

Y sobre los patronímicos en las lenguas de Tolkien hace poco hice la pregunta y tuve las siguientes respuestas:
Uno atestiguado es es el sufijo -ion en quenya y sindarin (Voronwë Aranwion, por ejemplo en quenya y en sindarin otro ejemplo: Aragorn Arathornion, "Aragorn hijo de Arathorn"; en la Carta del Rey aparecida en el Epílogo de El Fin de la Tercera Edad), en el idioma enano, el khuzdul, el sufijo -ul (Balin Fundinul -Balin hijo de Fundin-, por ejemplo). Desconozco ejemplos de otras lenguas (no los he encontrado en adunaicoy en oestron).
Pengolodh el Sabio
En las lenguas élficas también tenemos el patronímico femenino: -iel / -ien 'hija de'
Eviore
Saludos desde altamar

Orgulloso miembro de los Istari, la...
#1 Respondiendo a: Hurin_Thalion
Alguien sabe xq no tienen apellidos los personajes de la Tierra Media??
con lo ke triunfaria un Hurin Rodriguez o unMelkor Escobar..
Un ejemplo; Galadriel tenía todos estos nombres: Artanís, Nerwen, Alatáriel/Altariel/Galadriel.
Como tener que acordarte encima del apellido

(Mensaje original de: Artanis Nerwen)
#20 Respondiendo a: Idril_Itarille
y tambien....
pues además de la islandesa, y la griega clásica que aparece en la Iliada, los ingleses tienen "son" en Johnson; los españoles "ez" en Sánchez; los portugueses "es" en Peres; los irlandeses "O' " en O'Brien; los nórdicos (creo que es en sueco o danés, pero no estoy segura) "sen" en Pe...
En respuesta a lo que preguntas -sen se corresponde con los apellidos daneses aunque puedes encontrar muchos ejemplos alemanes y en otros lugares "nórdicos" (¿no crees que eso de "nórdico" es un poco ambiguo? Más nórdicos son los lapones o los esquimales que los suecos o daneses (El Aragorn de PJ, Viggo Mortensen, es de padre danés) y también pueden ser nórdicos alemanes e ingleses que para eso están "por encima" de nosotros). En sueco se suele usar -son. Por cierto NIGGLE, que el caso árabe (es más correcto escribir ibn o bin) es muy curioso ya que se van superponiendo los distintos padres de cada generación: Hassam ibn Ahmed ibn Mohammed ibn...
Y, bueno a la pregunta que haces de que cuántas culturas usan el nombre del padre para formar apellido, yo diría que casi todas las antiguas y algunas modernas. Hoy en día en el mundo occidental salvo casos excepcionales se usa un apellido de "familia" (que en su origen eran patronímicos o toponímicos) más o menos como hacían los romanos.
Nada, para el que le interese.
Un saludo desde Gondolin.
(Mensaje original de: Pengolodh el Sabio)
#21 Respondiendo a: Anónimo
Una cosilla más...
En respuesta a lo que preguntas -sen se corresponde con los apellidos daneses aunque puedes encontrar muchos ejemplos alemanes y en otros lugares "nórdicos" (¿no crees que eso de "nórdico" es un poco ambiguo? Más nórdicos son los lapones o los esquimales que los suecos o daneses...

Tienes razón en que nórdico es ambiguo, debería haber usado el término escandinavo ...

Y al leer sobre los árabes, me he acordado del caso hebreo: utilizan Ben como en Ben Hur o en Ben Gurion

Saludos desde altamar

Orgulloso miembro de los Istari, la...