Nombre elfico-->AYUDA

Cerrado

Idrial
Idrial
Desde: 15/06/2005
Hola a todos. Quisiera que me ayudarais con un asunto que me ronda la cabeza desde hace tiempo. A ver, el nombre de "sara" en hebreo significa "princesa", y buscando por internet "sarah" (en inglés) en quenya ( o tal vez en sindarin, no lo recuerdo) es "Aranel". Bueno el caso es que "Aranel" es uno de los multiples nombres por los que se conoce a "Dior", pero claro "Dior" es un elfo, no una elfa. ¿Eso quiere decir que "Dior" tambien era conocido como "Princesa"? ¿O es que "Aranel" es tratado como nombre masculino?Me gustaria que alguien me lo aclarara. Y ha ser posible que me dijera como seria, entonces, "sara "en sindarin o quenya.
Permalink |
Eviore
Eviore
Desde: 05/03/2002

#1 Respondiendo a: Idrial

Hola a todos. Quisiera que me ayudarais con un asunto que me ronda la cabeza desde hace tiempo. A ver, el nombre de "sara" en hebreo significa "princesa", y buscando por internet "sarah" (en inglés) en quenya ( o tal vez en sindarin, no lo recuerdo) es "Aranel". Bueno el caso es que "Aranel" es un...

Dos palabra disintas...

En realidad se trata de dos palabras distintas, dada una en una de las dos lenguas élficas:

- En Quenya aranel significa ‘princesa’ es la forma reducida de aranelle (como ocurre también, por poner otro ejemplo, con Alatarielle > Alatariel), de aran ‘rey’ + -el(le) ‘doncella’

- En Sindarin aranel (en este caso el sobrenombre por el que se conocía a Dior) se traduciría simplemente como ‘elfo rey’, de aran ‘rey’ + el(l) una de las variantes en Sindarin para decir ‘elfo’ (edhel, eledh, elen)

En cuanto a como traducir Sara / Princesa, pues en Quenya ya la tienes, es Aranel, en Sindarin podría utilizarse Riel, literalmente significa ‘doncella coronada’ (o ‘doncella enguirnaldada’ como se traduce en el nombre de Galadriel, ‘Doncella Enguirnaldada de Resplandor’), pero puede tomarse como una forma poética de decir princesa. Seguramente Aranel también pueda traducirse como ‘princesa’ (considerando el segundo elemento el mismo que en Galadriel en lugar de el(l) ‘elfo’; literalmente ‘doncella-rey’), o bien buscar una forma alternativa para decir doncella, como podría ser Aranwen (con gwen ‘doncella’, como en Arwen ‘Noble Doncella’, cambiando en primer elemento el prefijo adjetival ar- ‘noble, elevado, real’ por el sustantivo aran ‘rey’)… en fin, que hay para elegir XD.
“¡Matad gorgûn! ¡Matad orcos! Los Hombres Salvajes no conocen palabras más placenteras -le respondió Ghân- ¡Ahuyentad el aire malo y la oscuridad con el hierro brillante!”

Permalink |
Idrial
Idrial
Desde: 15/06/2005

#2 Respondiendo a: Eviore

Dos palabra disintas...

En realidad se trata de dos palabras distintas, dada una en una de las dos lenguas élficas:

- En Quenya aranel significa ‘princesa’ es la forma reducida de aranelle (como ocurre también, por poner otro ejemplo, con Alatarielle > Alatariel), de...

Muuuchas gracias

Muuchas gracias. Es que es algo complicado, pero te agradezco que me hayas ayudado.
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: Idrial

Hola a todos. Quisiera que me ayudarais con un asunto que me ronda la cabeza desde hace tiempo. A ver, el nombre de "sara" en hebreo significa "princesa", y buscando por internet "sarah" (en inglés) en quenya ( o tal vez en sindarin, no lo recuerdo) es "Aranel". Bueno el caso es que "Aranel" es un...

K Genio

No he podido evitar leer la duda de Idrial al ver de que trataba y me preguntaba Elviore, que por cierto admiro tu rapida respuesta y tus conocimientos de elfico, por lo que me agradaria hacerte una pregunta siempre y cuando no te turbe y no sea indiscreta.

Como has logrado tener tantos conocimientos de elfico.

Me agradaria a mi tambien poseer unas aptitudes tan excepcionales para el quenya y el sindarin, pero no dispongo de los medios necesarios, asi que si tu me pudieras dar unas pautas sobre como obtener algun tipo de informacion interesante sobre dichos idiomas te estaria muy agradecido.

Atentamente,

Forcriun de Minas Tirith



(Mensaje original de: Forcriun)
Permalink |
Eviore
Eviore
Desde: 05/03/2002

#4 Respondiendo a: Anónimo

K Genio

No he podido evitar leer la duda de Idrial al ver de que trataba y me preguntaba Elviore, que por cierto admiro tu rapida respuesta y tus conocimientos de elfico, por lo que me agradaria hacerte una pregunta siempre y cuando no te turbe y no sea indiscreta.

Como has logrado ten...

Pues...

Pues te recomendaría la FAQ que sobre este tema hay publicada en esta web (http://www.elfenomeno.com/info/tipocont/2/grupo/76/pgi/1/pp/12/tn/1/or/3/ver/8959), ahí pueden encontrar referencias a los textos y páginas web donde encontrar información al respecto.

En cuanto a unas pautas... pues ante todo tener claro que no se puede pretender aprender élfico como se aprende inglés, alemán o japonés, es decir, no se puede pretender ser capaz de mantener una conversación en Quenya o en Sindarin, puesto que el material disponible, aunque extenso, está incompleto en muchos aspectos, y eso limita mucho las cosas (en mi caso, por ejemplo, el aspecto que más me interesa es el de conocer el significado de los nombres de personas, lugares y cosas que aparecen en las obras de Tolkien, pero para nada soy capar de decir tal cosa en Quenya o traducir tal otro al Sindarin). Por lo demás, todo se reduce a dos cosas: (1) buscar todo el material de referencia que puedas (ahí te puede ayudar la FAQ que te comentaba), y (2) leer y analizar ese se material para así conocerlo y saber donde ir a buscar en un momento dado la información que necesitas conforme vas analizando y estudiando nuevo material (evidentemente al principio la lectura resultará pesada y el análisis solo podrá ser superficial, puesto que se parte de cero o muy poco, pero conforme vas quedándote con detalles de aquí y allá y vuelves sobre textos que ya habías estudiado antes y los revisas más en profundidad, vas sacando de ellos más y más datos útiles... claro, como puedes deducir de mis palabras, el proceso es continuo, no es algo que se pueda decir empiezo mañana y lo aprendo en 6 meses.

Saludos.
“¡Matad gorgûn! ¡Matad orcos! Los Hombres Salvajes no conocen palabras más placenteras -le respondió Ghân- ¡Ahuyentad el aire malo y la oscuridad con el hierro brillante!”

Permalink |