¿Qué son gnomos tessoro?
Leyendo los cuentos perdidos (Volumen 2) me he encontrado con que en la primera versión Beren era un gnomo. Luego, simultaneamente se le llama elfo también. ¿Alguien sabe porqué se usó la pralabra gnomo o cual era la palabra en inglés? Supongo que puede ser algo como lo de trasgo y orco, pero no lo sé.
Por cierto, otra cuestión, el nombre del Príncipe de los gatos del cuento de Tinuviel tiene traducción? Lo digo porque el final del nombre (Miaugion) parece puesto de broma, ya me entendeis, una broma tipo Tolkien ugual que otrs de los gatos parecen tener nombres bastante onomatopéyicos, pero este se lleva la palma.
En fin solo eso, Namarië
#1 Respondiendo a: Gwyddion
Aiya!
Leyendo los cuentos perdidos (Volumen 2) me he encontrado con que en la primera versión Beren era un gnomo. Luego, simultaneamente se le llama elfo también. ¿Alguien sabe porqué se usó la pralabra gnomo o cual era la palabra en inglés? Supongo que puede ser algo como lo de trasgo y orco, pero...
En la Carta 239 Tolkien lo explica así:
...la palabra se utilizó como traducción del nombre verdadero, de acuerdo con mi mitología, del pueblo de Altos Elfos del Oeste, asociándolo pedantemente con el griego gnome, «pensamiento, inteligencia». Pero lo abandoné, pues es totalmente imposible disociar el nombre de las asociaciones populares de gnomus = pygmaeus de Parecelso.
(Cordwainer Smith, "La Dama que llevó El Alma"
#2 Respondiendo a: Gwaihir
Los Gnomos de los escritos primitivos son los Noldor de los más modernos (la GN de Gnomos se transformó en Ñ en Ñoldor, y de ahí a Noldor).
En la Carta 239 Tolkien lo explica así:
...la palabra se utilizó como traducción del nombre verdadero, de acuerdo con mi mitología, del pueblo de Altos...
Si los noldor tenían originariamente un nombre de ascendencia griega, ¿las demás razas tenían algo parecido? Por ejemplo, elder en inglés significa mayor y los eldar son algo así como los hermanos mayores de los edain, podría venir el término de ahí? (me refiero a si se sabe por alguna carta o algo). Gracias.
#3 Respondiendo a: Gwyddion
Muchas gracias, una cosa más
Si los noldor tenían originariamente un nombre de ascendencia griega, ¿las demás razas tenían algo parecido? Por ejemplo, elder en inglés significa mayor y los eldar son algo así como los hermanos mayores de los edain, podría venir el término de ahí? (me refiero a si se...
Si lees detenidamente la carta de Tolkien verás que dice:
"...la palabra se utilizó como traducción del nombre verdadero..."
La obra entera de Tolkien está llena de curiosidades de este estilo; no en vano era filólogo, y no podía "evitar" cierto grado de inspiración de las lenguas "reales". Pero no, que yo sepa, Eldar no tiene nada que ver con elder.
(Cordwainer Smith, "La Dama que llevó El Alma"
#4 Respondiendo a: Gwaihir
Es una traducción
Si lees detenidamente la carta de Tolkien verás que dice:
"...la palabra se utilizó como traducción del nombre verdadero..."
La obra entera de Tolkien está llena de curiosidades de este estilo; no en vano era filólogo, y no podía "evitar" cierto grado de inspiración de las l...
....me había dado cuenta del matiz de traducción del nombre verdadero. Con todo, podía haber más traducciones de nombres verdaderos que utilizaran raices clásicas o del propio inglés.