Doblaje
Perdonad si se ha tratado antes el tema, y si es así decimme más o menos cuando para poder leer las opiniones.
(Mensaje original de: Glaurung)
#1 Respondiendo a: Anónimo
No se si con anterioridad se habrá tratado el tema, ya que soy nuevo en esto. Pero tenía que decirlo. El doblaje al español me ha parecido, como en casi todas las peliculas importadas desde el extranjero, excelente excepto en un punto. Cuando se oye la voz de Gollum mencionando, como no, su tessssor...
Aunque siempre la versión original es muy difícil de superar creo que pondrán lo mejor de su parte.Yo las veré en los dos formatos.
Un saludo.
Dama Undómiel, dura es la hora sin duda, pero ya estaba señalada el día en que nos encontramos bajo los abedules blancos en el jardín de Elrond,donde ya nadie pasea.Y en la colina d...
#1 Respondiendo a: Anónimo
No se si con anterioridad se habrá tratado el tema, ya que soy nuevo en esto. Pero tenía que decirlo. El doblaje al español me ha parecido, como en casi todas las peliculas importadas desde el extranjero, excelente excepto en un punto. Cuando se oye la voz de Gollum mencionando, como no, su tessssor...
Prefiero que haya algunas diferencias, para que en cuanto tenga el DVD, la vea de vez en cuando en cada una de las versiones de audio

POr cierto Glaurung: hoy he leído algo de El Anillo de los Nibelungos que puede tener relación contigo: Albrecht mató a Fafner el dragón, y su sangre cayó sobre su piel quemándole.No crees que tiene cierta relación con cierto individuo apodado póstumamente Dagnir Glaurunga?XD
(Mensaje original de: Andur)
#1 Respondiendo a: Anónimo
No se si con anterioridad se habrá tratado el tema, ya que soy nuevo en esto. Pero tenía que decirlo. El doblaje al español me ha parecido, como en casi todas las peliculas importadas desde el extranjero, excelente excepto en un punto. Cuando se oye la voz de Gollum mencionando, como no, su tessssor...
Bienvenido al foro
(Mensaje original de: Nëia)
#1 Respondiendo a: Anónimo
No se si con anterioridad se habrá tratado el tema, ya que soy nuevo en esto. Pero tenía que decirlo. El doblaje al español me ha parecido, como en casi todas las peliculas importadas desde el extranjero, excelente excepto en un punto. Cuando se oye la voz de Gollum mencionando, como no, su tessssor...
Personalmente el doblaje del trailer me horripila. Es cierto que tenemos uno de los mejores doblajes del mundo, pero hay algunas peliculas cuyo doblaje al castellano es infernal. Esperemos que en ESDLA hagan un doblaje digno.
salu2
(Mensaje original de: Bob)
#1 Respondiendo a: Anónimo
No se si con anterioridad se habrá tratado el tema, ya que soy nuevo en esto. Pero tenía que decirlo. El doblaje al español me ha parecido, como en casi todas las peliculas importadas desde el extranjero, excelente excepto en un punto. Cuando se oye la voz de Gollum mencionando, como no, su tessssor...

Au
Beorn
(Mensaje original de: Beorn)
#1 Respondiendo a: Anónimo
No se si con anterioridad se habrá tratado el tema, ya que soy nuevo en esto. Pero tenía que decirlo. El doblaje al español me ha parecido, como en casi todas las peliculas importadas desde el extranjero, excelente excepto en un punto. Cuando se oye la voz de Gollum mencionando, como no, su tessssor...
(Mensaje original de: Meriadoc)