Ejem...

Cerrado

Rianna
Rianna
Desde: 12/04/2006
Es que de verdad necesito un poco de ayuda... Alguno de ustedes podria decirme ejem... ¿Cómo se dice "Te amo" en élfico?
Es que me encuentro con que amor es "mel-", pero no sabria definir el pronombre "te".
¨: P

Gracias por su ayuda foreros
Saludos
Rianna la "reprobada en gramática élfica" dúnadan mexicana
-Por un año, un día de la llama, lo habría dado todo: pueblo, juventud y la esperanza misma: adaneth soy -dijo Andreth...

...Y nosotros -dijo Finrod- preferimos tener recuerdos hermosos aunque incompletos que recuerdos con un final desgraciado.Ahora él siempre os recordará bajo el sol de la mañan...
Permalink |
Namsis
Namsis
Desde: 09/12/2006

#1 Respondiendo a: Rianna

Es que de verdad necesito un poco de ayuda... Alguno de ustedes podria decirme ejem... ¿Cómo se dice "Te amo" en élfico?
Es que me encuentro con que amor es "mel-", pero no sabria definir el pronombre "te".
¨: P

Gracias por su ayuda foreros
Saludos
Rianna la "reprobada en gramática élfica" dú...

Hola Rianna.
En Quenya "Te" se escribe "Tye" y "melánë" singnificaría "yo amo", por lo que "Tye melánë" sería "Te amo". No controlo mucho, pero en los sitios que he mirado esta asi escrito.
Espero que te sirva.

Saludos.
"He gleams like a star
And the sound of his horn´s
Like a raging storm
Proudly the high lord
Challenges the doom
Lord of slaves he cries"


"No queda sino batirse"- Quevedo y Villejas
Permalink |
Rianna
Rianna
Desde: 12/04/2006

#2 Respondiendo a: Namsis

Hola Rianna.
En Quenya "Te" se escribe "Tye" y "melánë" singnificaría "yo amo", por lo que "Tye melánë" sería "Te amo". No controlo mucho, pero en los sitios que he mirado esta asi escrito.
Espero que te sirva.

Saludos.

: P

Zaz! muchas gracias compañero!
Creo que alguien se alegrará de recibir el mensaje
Saludos
Rianna la enamorada dúnadan mexicana
-Por un año, un día de la llama, lo habría dado todo: pueblo, juventud y la esperanza misma: adaneth soy -dijo Andreth...

...Y nosotros -dijo Finrod- preferimos tener recuerdos hermosos aunque incompletos que recuerdos con un final desgraciado.Ahora él siempre os recordará bajo el sol de la mañan...
Permalink |
lotion
lotion
Desde: 05/08/2006

#1 Respondiendo a: Rianna

Es que de verdad necesito un poco de ayuda... Alguno de ustedes podria decirme ejem... ¿Cómo se dice "Te amo" en élfico?
Es que me encuentro con que amor es "mel-", pero no sabria definir el pronombre "te".
¨: P

Gracias por su ayuda foreros
Saludos
Rianna la "reprobada en gramática élfica" dú...

Aiya, Rianna:
Se dice TYE-MÉLA.
lotion
Permalink |
Rusco de Tejonera
Rusco de Tejonera
Desde: 14/07/2003

#1 Respondiendo a: Rianna

Es que de verdad necesito un poco de ayuda... Alguno de ustedes podria decirme ejem... ¿Cómo se dice "Te amo" en élfico?
Es que me encuentro con que amor es "mel-", pero no sabria definir el pronombre "te".
¨: P

Gracias por su ayuda foreros
Saludos
Rianna la "reprobada en gramática élfica" dú...

Otra opción

Antes que nada bienvenida de nuevo después de tanto tiempo.

Bueno, no sé si te servirá ya esta respuesta, un poco tardía...
Vamos a ver:
- en efecto "amar" (eso sí, como a un amigo) corresponde al verbo quenya mel-
- "yo amo" sería algo así como "melanyë" o "melan"
- "yo te amo" se debería traducir (en mi humilde opinión, aunque lo más probable es que esté metiendo mi peluda pata) como melanyël, tyë melanyë o tyë melan

Saludos desde Tejonera...

P.D.: la diéresis de la e la empleaba Tolkien para que los angloparlantes la pronunciaran como la vocal e en español. Por lo tanto, para un castellanoparlante no tiene sentido, pero es que me encanta la forma en que queda la palabra escrita.

P.P.D.: esto es un off-topic pero me gustaría saber tu opinión respecto a la ficha de la Fenopaedia de Finrod Felagund (hecha por un servidor)
"Ante él se encontraba el Árbol, su Árbol, ya terminado, si tal cosa puede afirmarse de un árbol que está vivo, cuyas hojas nacen y cuyas ramas crecen y se mecen en aquel aire que tantas veces había imaginado [...] Miró el Árbol, y lentamente levantó y extendió los brazos."
Hoja de Niggl...
Permalink |
Rianna
Rianna
Desde: 12/04/2006

#5 Respondiendo a: Rusco de Tejonera

Otra opción

Antes que nada bienvenida de nuevo después de tanto tiempo.

Bueno, no sé si te servirá ya esta respuesta, un poco tardía...
Vamos a ver:
- en efecto "amar" (eso sí, como a un amigo) corresponde al verbo quenya mel-
- "yo amo" sería algo así como "melanyë" o "melan"
- "yo te amo"...

Oh gracias!

De hecho, Rusco querido mío, gracias por la ayuda de la frasecilla amorosa esta...
¡¡¡¡¡Pero te agradezco más por la ficha de Felagund!!!!
Está muy bien hecha, muy bien redactada y concisa, explica la importancia que tuvo... en serio felicidades, como dicen en mi pueblo: "Te la rifas" jajajajaja
¿Cómo te habrás enterado de mi afición por el señor Findárato?


Saludos,
Rianna la emocionada dúnadan mexicana

P.D. La frase de Tyë melanyë no va dedicada a Felagund, sino a alguien que si es real... oh, esta es la desgracia de haberse enamoraod de un personaje de ficción...
-Por un año, un día de la llama, lo habría dado todo: pueblo, juventud y la esperanza misma: adaneth soy -dijo Andreth...

...Y nosotros -dijo Finrod- preferimos tener recuerdos hermosos aunque incompletos que recuerdos con un final desgraciado.Ahora él siempre os recordará bajo el sol de la mañan...
Permalink |
Rusco de Tejonera
Rusco de Tejonera
Desde: 14/07/2003

#6 Respondiendo a: Rianna

Oh gracias!

De hecho, Rusco querido mío, gracias por la ayuda de la frasecilla amorosa esta...
¡¡¡¡¡Pero te agradezco más por la ficha de Felagund!!!!
Está muy bien hecha, muy bien redactada y concisa, explica la importancia que tuvo... en serio felicidades, como dicen en mi pueblo: "Te la rifas"...

No hay de qué...

...es más, todo un placer.
En cuanto a la traducción no estoy muy seguro del todo, pero creo que es bastante correcta. De todos modos, seguro que suena parecido .

Gracias por tu opinión sobre la ficha... y en cuanto a tu pregunta... No sé, no sé, la verdad es que no se te da demasiado bien eso de ocultar tus pasiones ( ni falta que te hace)... je, je...

Saludos desde Tejonera.
"Ante él se encontraba el Árbol, su Árbol, ya terminado, si tal cosa puede afirmarse de un árbol que está vivo, cuyas hojas nacen y cuyas ramas crecen y se mecen en aquel aire que tantas veces había imaginado [...] Miró el Árbol, y lentamente levantó y extendió los brazos."
Hoja de Niggl...
Permalink |