Alguien que sepa de libros...

Cerrado

Damn
Damn
Desde: 10/02/2002
Resulta que se que la edición que es un solo libro de tapas duras tiene como complemento un libro de apéndices en el mismo formato.
Ahora bien, resulta que yo tengo la edición de tres libros por separado de tapas de cartón y el el libro de ERDR ya vienen unos apéndices. La pregunta es ¿esos apendices son los que vienen en el libro a parte de tapas duras? Porque en el libro de ESDLA de tapas duras no vienen ningún tipo de apéndices y si no es así entonces habría dos apendices diferentes y para tenerlos todos tendrías que tener los libros de tapas de cartón y los apendices de tapas duras y quien tuviese los dos libros de tapas duras se verían obligados a comprarse ERDR para tener los otros apendices ¿no?
La cosa es que yo no he visto un libro de apendices a parte para la edición de tapas de cartón.
¿Alguien me lo puede aclarar? Gracias
Note usted que gracias a la luz del farol puede ver el árbol. No estoy seguro de que pudiera usted ver el farol a la luz del árbol. G.K. Chesterton, de El hombre que fue jueves. Extraido de El mago de Charles de Lint que es uno de los relatos incluido en el libro "Homenaje a Tolkien: 19 relatos fant...
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: Damn

Resulta que se que la edición que es un solo libro de tapas duras tiene como complemento un libro de apéndices en el mismo formato.
Ahora bien, resulta que yo tengo la edición de tres libros por separado de tapas de cartón y el el libro de ERDR ya vienen unos apéndices. La pregunta es ¿esos apendic...

En la edicdicio de un solo libro de tapas duras (por lo menos en el que yo lei) solo venia la parte de los apendices que trata de Arwen y Aragorn. En algunos paises los apendices completos vienen con ERDER, y en otros como en España vienen por separado en un libro distinto. Depende de tu pais...

(Mensaje original de: fiker durin)
Permalink |
Hama
Hama
Desde: 11/02/2002

#1 Respondiendo a: Damn

Resulta que se que la edición que es un solo libro de tapas duras tiene como complemento un libro de apéndices en el mismo formato.
Ahora bien, resulta que yo tengo la edición de tres libros por separado de tapas de cartón y el el libro de ERDR ya vienen unos apéndices. La pregunta es ¿esos apendic...

Madre mía ...


Bueno, a ver si consigo ayudarte. Hay que decir que el mensaje es una pasada: hay que leerlo varias veces para enterarse. Me daban ganas de hacer una tabla Excel para hacer comparativas librostapasduras y librostapascartón. Es broma.

A ver: no hay varios apéndices diferentes, pero sí varias ediciones diferentes. Los apéndices constan de varias secciones que no me acuerdo de memoria, pero que puedes comprobar si concuerdan. Tiene que haber, por lo menos ( y que alguien me corrija si meto la gamba):
- la historia de los reyes de Númenor
- la historia de la casa de Eorl y los Reyes de la Marca
- acontecimientos posteriores relacionados con los miembros de la comunidad del anillo.
- calendario de la comarca
- las lenguas de la Tierra Media.

En la antigua edición de tapas duras (hablo de la editorial Minotauro) en ERDR se incluía un episodio de los apéndices titulado 'Un fragmento de la historia de Aragorn y Arwen', pero no eran todos los apéndices sino sólo un fragmento.

En una edición más moderna de tapas duras se ha suprimido este episodio y se ha incluido un mapa más detallado del reino de Gondor (que es parte de el Atlas de la Tierra Media).

En cualquier edición que tengas de tapas duras, debes comprar el libro anexo de Apéndices para asegurarte que los tienes todos. Así como si quieres todos los mapas, debes comprarte el Atlas.

En cuanto a los libros de tapas de cartón, pues comprueba si más o menos está todo. Los Apéndices comienzan con la historia de Númenor y acaban con lo de las lenguas de la TM. Si eso viene en los libros de tapas de cartón, pues ya tienes todo.
Si falta algo, entonces debes comprarte los Apéndices en tapas duras (porque no creo que estén en tapas blandas, no es el típico libro de bolsillo), y por lo tanto tendrás una estupenda colección de 4 libros, tres en tapas de cartón y uno en tapas duras.

No sé si he ayudado en algo. Creo que me he liado al final yo también ...

Un saludo.
Permalink |
Damn
Damn
Desde: 10/02/2002

#3 Respondiendo a: Hama

Madre mía ...


Bueno, a ver si consigo ayudarte. Hay que decir que el mensaje es una pasada: hay que leerlo varias veces para enterarse. Me daban ganas de hacer una tabla Excel para hacer comparativas librostapasduras y librostapascartón. Es broma.

A ver: no hay varios apéndices diferentes, per...

Jeje, sorry Una sola cosa mas...

Me lo has aclarado muy mucho. Siento el lio que me he hecho al poner el mensaje, de hecho me he ido dando cuenta que se me estaba llendo la pelota pero siempre me quedaba la sensación de dejarme algo y me repetia otra vez y de diferentes formas...
He mirado mi edición de bolsillo y efectivamente aparece al final del todo con el título de "Apéndice" lo que se titula "Un fragmento de la hiostoria de Aragorn y Arwen extraído de los anales de los reyes y gobernadores" ¿es ese el que dices que aparecía en anteriores ediciones en tapas duras?
Y quisiera saber si ese capítulo también está en el libro de apéndices independientes (vamos que si lo tendré repetido si me lo compro).
Por último (lo sientooooooooooo ) ¿merece la pena tener los apéndices teniendo la enciclopedia de Tolkien tanto en tomos como la interactiva en cd-rom?
Gracias ya no te doy mas la vara....
Note usted que gracias a la luz del farol puede ver el árbol. No estoy seguro de que pudiera usted ver el farol a la luz del árbol. G.K. Chesterton, de El hombre que fue jueves. Extraido de El mago de Charles de Lint que es uno de los relatos incluido en el libro "Homenaje a Tolkien: 19 relatos fant...
Permalink |
Hama
Hama
Desde: 11/02/2002

#4 Respondiendo a: Damn

Jeje, sorry Una sola cosa mas...

Me lo has aclarado muy mucho. Siento el lio que me he hecho al poner el mensaje, de hecho me he ido dando cuenta que se me estaba llendo la pelota pero siempre me quedaba la sensación de dejarme algo y me repetia otra vez y de diferentes formas...
He mirado mi...

La cosa más.


Efectivamente ése es el capítulo al que me refería, y efectivamente este fragmento también aparece en los apéndices , por lo que si te los compras, pues tendrás el capítulo repetido.

En cuanto a lo que dices de si merece la pena tener los apéndices, pues creo que es una opinión personal. Habrá gente a la que los Apéndices le parezca una tabarra terrible, porque hay bastantes nombres de los reyes de Númenor, de Gondor, de la marca, ...
Y el capítulo que habla de las lenguas élficas y su pronunciación también es bastante árido, sobre todo en español. Si tienes la oportunidad de leerlo en inglés (yo los tengo en inglés), es más interesante y menos pesado.

Pero luego encuentras curiosidades: por ejemplo la historia de Aragorn y Arwen, qué pasó con los miembros de la Comunidad del Anillo (hay una especie de cronología relatando los hechos), cómo Cirdan le da el Anillo Narya a Gandalf, ...

Para mí merece la pena tener el libro (tengo todos en inglés y en español), pero ya digo que mi opinión es subjetiva. Conozco gente que es entusiasta de ESDLA, pero no tragan los Apéndices. Incluso conozco uno (increíble) que le encanta el Silmarillion y le parece un bodrio ESDLA.

Aunque también influye el tema económico: si se tiene la cuenta corriente temblando, siempre está la biblioteca de turno para agarrar el libro, y ya se comprará más adelante.

A ver si te he ayudado. Sino, para eso estamos. Saludos.
Permalink |
Damn
Damn
Desde: 10/02/2002

#5 Respondiendo a: Hama

La cosa más.


Efectivamente ése es el capítulo al que me refería, y efectivamente este fragmento también aparece en los apéndices , por lo que si te los compras, pues tendrás el capítulo repetido.

En cuanto a lo que dices de si merece la pena tener los apéndices, pues creo que es una opinión pe...

Graciasgraciasgracias )))

Supongo que les echare un ojo pero me parecen interesantes. Es que los que yo había visto hasta ahora (creo que en Silmarillion) eran una especie de diccionario que si que eran mu valiosos como consulta pero no como para leerselos pagina a página.
Gracias de nuevo
Namárië.
Note usted que gracias a la luz del farol puede ver el árbol. No estoy seguro de que pudiera usted ver el farol a la luz del árbol. G.K. Chesterton, de El hombre que fue jueves. Extraido de El mago de Charles de Lint que es uno de los relatos incluido en el libro "Homenaje a Tolkien: 19 relatos fant...
Permalink |
Hama
Hama
Desde: 11/02/2002

#6 Respondiendo a: Damn

Graciasgraciasgracias )))

Supongo que les echare un ojo pero me parecen interesantes. Es que los que yo había visto hasta ahora (creo que en Silmarillion) eran una especie de diccionario que si que eran mu valiosos como consulta pero no como para leerselos pagina a página.
Gracias de nuevo ...

Un poco más, ya que estamos


Como dices, lo que viene al final del Silmarillion es un glosario que el propio Tolkien pensaba incluir al final de ERDR, junto con los demás apéndices, pero que por prisas de la editorial y por saturación de trabajo, el pobre no pudo terminar a tiempo de incluirlos en la edición, y luego tampoco lo acabó (el glosario) en vida.

Fue su hijo Christopher Tolkien el que compiló los relatos de El Simarillion y terminó el glosario y lo incluyó todo en un mismo libro. Se pueden encontrar más glosarios de este tipo en los Cuentos Inconclusos y en los libros de 'La historia de la TM' y en 'La historia de ESDLA', todos compilados por C. Tolkien.

Y como se ha dicho, depende del país el incluir los apéndices al final de ERDR o no. Tengo una edición inglesa que sí incluye los apéndices enteritos. No así la edición española de la editorial Minotauro, el cual los publica en volumen aparte.

No obstante, los Apéndices no es un libro que cuente una sola historia, sino que cada capítulo no tiene nada que ver con el anterior, porque narra pequeñas historias, que están insertas en ese marco más grande que es ESDLA.

Bueno, y ya está. Sólo me queda decir, que de nada, de nada, de nada, y que has aguantado la chapa terriblemente bien.

Saludos.
Permalink |