Sobre la traducción en los Oscars

Cerrado

Sulhelka
Sulhelka
Desde: 04/12/2001
Me pregunto por qué los traductores para el programa de los Oscars que emitió Canal + la nombraban El Señor de los Anillos cuando se oía claramente que en original decían The Fellowship of the Ring
"En el principio estaba Eru, el Único, que en Arda es llamado Ilúvatar; y primero hizo a los Ainur, los Sagrados, que eran vástagos de su pensamiento, y estuvieron con él antes de que se hiciera alguna otra cosa. Y les habló y les propuso temas de música; y cantaron ante él y él se sintió complacido...
Permalink |
thirion
thirion
Desde: 07/02/2002

#1 Respondiendo a: Sulhelka

Me pregunto por qué los traductores para el programa de los Oscars que emitió Canal + la nombraban El Señor de los Anillos cuando se oía claramente que en original decían The Fellowship of the Ring

las traducciones nunca son de lo mas fiel, creen que uno no sabe nada de ingles....
Nai ayuval maara , nai eru varyuva le.....
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: Sulhelka

Me pregunto por qué los traductores para el programa de los Oscars que emitió Canal + la nombraban El Señor de los Anillos cuando se oía claramente que en original decían The Fellowship of the Ring

¿porke son unos ignorantes kizá?

(Mensaje original de: denethor)
Permalink |
Sulhelka
Sulhelka
Desde: 04/12/2001

#3 Respondiendo a: Anónimo

¿porke son unos ignorantes kizá?

(Mensaje original de: denethor)

Me imagino que los tiros irán por la comodidad de nombrar sólo la saga, a lo Star Wars, aunque no recuerdo si por aquellos tiempos ése era el título o los El Imperio contraataca, La amenaza fantasma, El retorno del Jedi,...
"En el principio estaba Eru, el Único, que en Arda es llamado Ilúvatar; y primero hizo a los Ainur, los Sagrados, que eran vástagos de su pensamiento, y estuvieron con él antes de que se hiciera alguna otra cosa. Y les habló y les propuso temas de música; y cantaron ante él y él se sintió complacido...
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: Sulhelka

Me pregunto por qué los traductores para el programa de los Oscars que emitió Canal + la nombraban El Señor de los Anillos cuando se oía claramente que en original decían The Fellowship of the Ring

pues parece que eso lo oian solo por alla
en mi pais se nombraba
El señor de los anillos; la comunidad del anillo


(Mensaje original de: umi luna)
Permalink |