La traduccion de ESDLA
No pensais que los nombres ingleses son mucho mas simples y que la traducción al español los hizo mas barrocos.
Ejemplos:
Strider the Ranger = Trancos el Montarar
Shelob = Ella Laraña
Master Samsmart = Maese Samsagaz (o Samlisto en algunas versiones)
Hay bastantes mas pero no me alcanza la memoria.
A lo que me refiero es que algunos nombres españoles me parecen mas serios y/o apropiados que el original en inglés (quiza debido a que el idioma de Cervantes es mas amplio que el de Shakespeare).
Espero opiniones

todavía somos capitanes de nuestras almas.
Winston Churchill (09/09/1941)
Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad? Eso es lo que significa ser esclavo.
Yo he visto cosas que vosotros no creeríais. Atacar naves en...
#1 Respondiendo a: Turambar
Gracias a internet estoy conociendo los nombres ingleses de ESDLA.
No pensais que los nombres ingleses son mucho mas simples y que la traducción al español los hizo mas barrocos.
Ejemplos:
Strider the Ranger = Trancos el Montarar
Shelob = Ella Laraña
Master Samsmart = Maese Samsagaz (o Samlisto en...
creo q tienes razon.de todos modos, en mi edicion de ESDLA dice que la traduccion y adaptacion de los nombres se realiza de acuerdo con las instrucciones de Tolkien y la colaboracion de un profesor de Oxford.
o sea q en teoria tendrian q ser practicamente iguales, lo cual no hace sino darte la razon.
(Mensaje original de: Ulmo)
#1 Respondiendo a: Turambar
Gracias a internet estoy conociendo los nombres ingleses de ESDLA.
No pensais que los nombres ingleses son mucho mas simples y que la traducción al español los hizo mas barrocos.
Ejemplos:
Strider the Ranger = Trancos el Montarar
Shelob = Ella Laraña
Master Samsmart = Maese Samsagaz (o Samlisto en...
Si quieres más nombres sólo tienes que pedirlos

(Cordwainer Smith, "La Dama que llevó El Alma"
#3 Respondiendo a: Gwaihir
Sólo una cosilla: no es Samsmart, es Samwise. La verdad es que lo de Samsmart no lo había oído nunca, es como si fuera la traducción de una traducción.
Si quieres más nombres sólo tienes que pedirlos![]()
He hablado de memoria. I´m sorry XD XD
Por cierto, ¿De donde has sacado tu nueva firma?
todavía somos capitanes de nuestras almas.
Winston Churchill (09/09/1941)
Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad? Eso es lo que significa ser esclavo.
Yo he visto cosas que vosotros no creeríais. Atacar naves en...
#4 Respondiendo a: Turambar
Es cierto
He hablado de memoria. I´m sorry XD XD
Por cierto, ¿De donde has sacado tu nueva firma?
¿Pensais que el publico americano puede tener problemas al confundir al "Ranger" Aragorn con sus propios Rangers (los de Texas o el cuerpo de elite del ejercito)
¿Creeran que Aragorn es un antepasado de Chuck Norris? XD XD XD
todavía somos capitanes de nuestras almas.
Winston Churchill (09/09/1941)
Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad? Eso es lo que significa ser esclavo.
Yo he visto cosas que vosotros no creeríais. Atacar naves en...
#5 Respondiendo a: Turambar
A proposito de Ranger
¿Pensais que el publico americano puede tener problemas al confundir al "Ranger" Aragorn con sus propios Rangers (los de Texas o el cuerpo de elite del ejercito)
¿Creeran que Aragorn es un antepasado de Chuck Norris? XD XD XD
No lo creo, en el ingles esta bastante claro el significado de la palabra ranger (que tiene una traduccion muy dificil al castellano, realmente no se me ocurre una palbra adecuada, tal vez lo mas proximo sea rastreador, porque lo de montaraz, me parece una palabra demasiado exotica). El cuerpo de los rangers ha tomado precisamente este nombre, pero sigue estando clara la diferencia entre una cosa y otra, como sigue estando claro que un boina verde no es lo mismo que una boina de color verde.
(Mensaje original de: Serio Semblante)
Pos eso, gracias por aclararmelo

todavía somos capitanes de nuestras almas.
Winston Churchill (09/09/1941)
Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad? Eso es lo que significa ser esclavo.
Yo he visto cosas que vosotros no creeríais. Atacar naves en...