La preproducción de El Hobbit está en marcha

Cerrado

Anónimo
Anónimo
Desde: ?
En una reciente entrevista realizada a Guillermo del Toro, que va a ser director de El Hobbit, ha comentado que la pre-producción de la película más esperada por los fans de J.R.R. Tolkien ya está en marcha. En concreto, ha comentado que John Howe y Alan Lee ya están trabajando en los primeros diseños para la película (como ya hicieron para El Señor de los Anillos) y que dentro de poco se les unirá Mike Mignola (autor de Hellboy y que ya colaboró también con Guillermo del Toro en algunos diseños de la magnífica El Laberinto del Fauno), quien colaborará con Howe y Lee durante una temporada.
El guión parece ser lo que más está costando realizar al equipo (formado por el propio del Toro, más Peter Jackson, Fran Walsh y Philippa Boyens). El director no quiso comentar cuánto trabajo les falta escribiendo la historia para la gran pantalla, pero si revisamos anteriores entrevistas ya deberían haber terminado, así que llevan algo de retraso: "Estamos trabajando en la escaleta. Hemos hecho las tarjetas con las secuencias (traducción de "cards", ver explicación en el foro), y después de las secuencias, estamos perfilando la escaleta. Es una tarea titánica. Suena fácil, pero creo que es lo más difícil de desenredar".
También confirmó que ya tienen una lista reducida a no más de 4 nombres para los actores que él considera que podrían encarnar el papel protagonista, de Bilbo Bolsón, pero no quiso comentar quién son (y, de hecho, aún no han contactado con alguno de ellos).
Para concluir, le preguntaron si ya sabía el título que podría llevar la segunda película, que (en teoría) haría de "puente" entre El Hobbit y El Señor de los Anillos. Bromeó diciendo que, para evitar que pueda decir nada, había "un francotirador apuntando a su cabeza al otro lado de la calle".Noticia introducida por Elfenomeno

(Mensaje original de: Noticias Elfenomeno.com)
Permalink |
bsmall
bsmall
Desde: 22/01/2009

#1 Respondiendo a: Anónimo

En una reciente entrevista realizada a Guillermo del Toro, que va a ser director de El Hobbit, ha comentado que la pre-producción de la película más esperada por los fans de...

Hola, se sabe si hay algunas imágenes o alguna promo o algo asi?
Baruk Khazâd! Khazâd ai-mênu!
Permalink |
Elperejil
Elperejil
Desde: 26/08/2006

#1 Respondiendo a: Anónimo

En una reciente entrevista realizada a Guillermo del Toro, que va a ser director de El Hobbit, ha comentado que la pre-producción de la película más esperada por los fans de...

Lo de traducir "escenas" por "cards" es correcto, aunque en España es más común usa "secuencias" (en inglés "scenes").
GDT dice "cards", o sea, tarjetas, porque deben estar trabajando con el sistema de poner una secuencia en cada tarjeta (a veces de colores, según las tramas) para luego ordenarlas, descartarlas, ver como se cruzan esas tramas, los personajes, el ritmo, etc...
"Outline", sin embargo, es la forma abreviada de decir "step outline" que aquí sería lo que se llama una "escaleta" (o un tratamiento por secuencias), que es el guión con todas sus secuencias ordenadas y numeradas, y con todo lo que pasa en cada una de ellas, pero aún sin el diálogo. O sea, el paso previo al guión.
De hecho esa fase, la creación de esa estructura, es la más importante a la hora de construir un guión. Normal que les lleve tanto tiempo.

O sea, que lo que viene a decir es que tienen listas todas esas tarjetitas con las (mumerosísimas, supongo) secuencias y que con ellas le están dando cuerpo a la escaleta. O sea, que están cerrando la estructura.
"El hombre es una cosa muy pequeña, y la noche es larga y llena de maravillas" (Lord Dunsany)
Permalink |
Leandro
Leandro
Desde: 04/11/1999

#4 Respondiendo a: Elperejil

Lo de traducir "escenas" por "cards" es correcto, aunque en España es más común usa "secuencias" (en inglés "scenes").
GDT dice "cards", o sea, tarjetas, porque deben estar trabajando con el sistema de poner una secuencia en cada tarjeta (a veces de colores, según las tramas) para luego ordenarlas...

¡Gracias!

Gracias, Elperejil. Ahora mismo lo corrijo en la noticia

Saludotes
El corazón de los hombres a menudo no es tan malo como sus actos, y rara vez tan malo como sus palabras. (J.R.R. Tolkien)
Permalink |
Otto
Otto
Desde: 19/11/2001

#2 Respondiendo a: bsmall

Hola, se sabe si hay algunas imágenes o alguna promo o algo asi?

Siento comunicarte...

...que aún no hay nada de la película. Ni imagenes ni videos, nada de nada. Teniendo en cuento que aún no se saben que actores van a intervenir, ni tienen el guión acabado es algo normal. Por lo tanto nos toca esperar.
In a hole in the ground there lived a hobbit.
Así empezó todo
Permalink |
Broceliande
Broceliande
Desde: 24/09/2003

#5 Respondiendo a: Leandro

¡Gracias!

Gracias, Elperejil. Ahora mismo lo corrijo en la noticia

Saludotes

Buena aportación

Elperejil, tu mensaje es fantástico por su descripción de un proceso que seguro que el 99% de nosotros desconocemos, así que gracias.
Sí me da la impresión de que GDT y compañía están acumulando cierto retraso... pero recordando cómo en ESDLA cambiaban el guión a diario, no me preocuparía demasiado. Y saber que posiblemente, Lee y Howe ya estén involucrados en las películas me tranquiliza en cuanto al aspecto visual.
Un saludo
"Comme les anges à l´oeil fauve,
Je reviendrai dans ton alcôve
Et vers toi glisserai sans bruit
Avec les ombres de la nuit;"
Permalink |
Elperejil
Elperejil
Desde: 26/08/2006

#6 Respondiendo a: Broceliande

Buena aportación

Elperejil, tu mensaje es fantástico por su descripción de un proceso que seguro que el 99% de nosotros desconocemos, así que gracias.
Sí me da la impresión de que GDT y compañía están acumulando cierto retraso... pero recordando cómo en ESDLA cambiaban el guión a diario, no me pr...

de na...

De nada.
Lo de las tarjetitas (yo uso post-its de colores que pego por la pared o en un tablero que tengo) y la escaleta es de uso común dentro del mundillo del guión y, si trabajas en esto, es fácil que lo conozcas. Pero realmente, para alguien ajeno a este mundo (incluso para un inglés, creo), son términos cuya traducción no resulta nada intuitiva. Aún así la primera traducción captaba perfectamente la esencia de lo que había dicho GDT... ahora está más "pofesioná", eso sí...
"El hombre es una cosa muy pequeña, y la noche es larga y llena de maravillas" (Lord Dunsany)
Permalink |