Vida y obra de Tolkien
Un curioso artículo en la web SFgate.com habla del aumento de la relevancia de las heroínas en el cine en los últimos años... y comienza, cómo no, con la impactante frase de El Retorno del Rey en la que Eowyn revela al Rey Brujo que ha llegado el momento de que su destino se cumpla:
- "¡No soy un hombre"
Al comienzo de este artículo, el autor comenta que el papel tradicional de las mujeres en el género de aventuras ha estado en un segundo plano, alejadas de la batalla. El hecho de que Éowyn tenga que vestirse de hombre para cabalgar junto a su hermano y su tío es un buen reflejo de este hecho.
Eso sí, nos permitimos recordar ahora el texto orginal, mucho más "impactante" que la frase que pronuncia Miranda Otto en la última película de El Señor de los Anillos, escrita por nuestro querido J.R.R. Tolkien hace muchos años. Suyo es, realmente, el mérito de haber roto el rol "tradicional" de las mujeres alejadas de la batalla:
-¡Vete de aquí, dwimmerlaik, señor de la carroña! ¡Deja en paz a los muertos!
Una voz glacial le respondió: -¡No te interpongas entre el Nazgûl y su presa! No es tu vida lo que arriesgas perder si te atreves a desafiarme; a ti no te mataré: te llevaré conmigo muy lejos, a las casas de los lamentos, más allá de todas las tinieblas, y te devorarán la carne, y te desnudarán la mente, expuesta a la mirada del Ojo sin Párpado.
Se oyó el ruido metálico de una espada que salía de la vaina.
-Haz lo que quieras; mas yo lo impediré, si está en mis manos.
-¡Impedírmelo! ¿A mí? Estás loco. ¡Ningún hombre viviente puede impedirme nada!
Lo que Merry oyó entonces no podía ser más insólito para esa hora: le pareció que Dernhelm se reía, y que la voz límpida vibraba como el acero.
-¡Es que no soy ningún hombre viviente! Lo que tus ojos ven es una mujer. Soy Éowyn hija de Éomund. Pretendes impedir que me acerque a mi señor y pariente. ¡Vete de aquí si no eres una criatura inmortal! Porque vivo o espectro oscuro, te traspasaré con mi espada si lo tocas.
- "¡No soy un hombre"
Al comienzo de este artículo, el autor comenta que el papel tradicional de las mujeres en el género de aventuras ha estado en un segundo plano, alejadas de la batalla. El hecho de que Éowyn tenga que vestirse de hombre para cabalgar junto a su hermano y su tío es un buen reflejo de este hecho.
Eso sí, nos permitimos recordar ahora el texto orginal, mucho más "impactante" que la frase que pronuncia Miranda Otto en la última película de El Señor de los Anillos, escrita por nuestro querido J.R.R. Tolkien hace muchos años. Suyo es, realmente, el mérito de haber roto el rol "tradicional" de las mujeres alejadas de la batalla:
-¡Vete de aquí, dwimmerlaik, señor de la carroña! ¡Deja en paz a los muertos!
Una voz glacial le respondió: -¡No te interpongas entre el Nazgûl y su presa! No es tu vida lo que arriesgas perder si te atreves a desafiarme; a ti no te mataré: te llevaré conmigo muy lejos, a las casas de los lamentos, más allá de todas las tinieblas, y te devorarán la carne, y te desnudarán la mente, expuesta a la mirada del Ojo sin Párpado.
Se oyó el ruido metálico de una espada que salía de la vaina.
-Haz lo que quieras; mas yo lo impediré, si está en mis manos.
-¡Impedírmelo! ¿A mí? Estás loco. ¡Ningún hombre viviente puede impedirme nada!
Lo que Merry oyó entonces no podía ser más insólito para esa hora: le pareció que Dernhelm se reía, y que la voz límpida vibraba como el acero.
-¡Es que no soy ningún hombre viviente! Lo que tus ojos ven es una mujer. Soy Éowyn hija de Éomund. Pretendes impedir que me acerque a mi señor y pariente. ¡Vete de aquí si no eres una criatura inmortal! Porque vivo o espectro oscuro, te traspasaré con mi espada si lo tocas.
Stuff.co.nz ha publicado un editorial acerca de una carta que "Miss A Grant" recibió de nuestro querido profesor J.R.R. Tolkien (en respuesta a otra carta que ella le envió) que fue "atesorada" durante muchos años (46 años, si entendemos bien el artículo). Esta carta ha sido puesta a subasta hace poco, y el precio final rondó los 7000 dólares. El editor escribe que "costó alrededor de 12.000 $ publicar el libro deEl Señor de los Anillos en 1958", y que a Tolkien, como a todo autor, le preocupaba el dinero, tal y como escribió a Miss Grant en esta carta: "Un autor no puede vivir sólo de las alabanzas, y un hombre viejo al borde de un retiro obligatorio a veces desea que la gente compre los libros que les gusten". Continuaba Tolkien en esta misiva comentando que El Señor de los Anillos le parecía un libro demasiado caro para atraer a un gran número de compradores. "Pero bajo las condiciones modernas, ha costado una gran suma de dinero publicarlo - unas 4000£, sin incluir otros aspectos como los anuncios". "Fue maravilloso encontrar un editor que quisiera arriesgar tanto en lo que parecía una apuesta tan dudosa".
La web Slashdot.org nos ha traído un enlace a un estupendo reportaje de BBC News en el que se recogen algunas de las críticas que se realizaron, hace ya 50 años, sobre el primer volumen de El Señor de los Anillos: La Comunidad del Anillo, cuyo aniversario celebramos ayer. Si alguien se anima a traducirlo, encontraréis auténticas joyas en estas críticas, desde los que se deshacían en elogios: ("Nada más que una gran obra maestra podría sobrevivir al bombardeo de halagos surgido de la propaganda", escribió Edwin Muir, del "Observer"), pasando por los prudentes que ya atisbaban lo que esta obra significaría ("Creo que deberíamos recordar que lo que tenemos aquí es el primer volumen de una obra mucho más extensa, y deberíamos esperar a juzgarlo hasta que hayamos visto todo el conjunto", dijo Mr. Hughes, del "Spectator", aunque concluye que "El placer que deriva de este primer volumen es un placer que nadie debe perderse"), hasta los inevitables comentarios de algunos visionarios que hicieron bien en permanecer en el anonimato ("Este no es un trabajo que los adultos leerán más de una vez"). Si alguien se anima a traducirlo completo, le agradeceremos que nos lo envíe para que todos disfrutemos de ello.
Y a propósito del 50 aniversario de La Comunidad del Anillo, quiero dar las gracias a todos los foreros que participásteis ayer de este pequeño homenaje. Fue maravilloso leer vuestra cita favorita de La Comunidad del Anillo, y seguramente será un placer celebrar de igual modo el 50 aniversario de Las Dos Torres y de El Retorno del Rey. Mil gracias a todos. Sois unos fenómenos.
ACTUALIZADO - Nuestro amigo ArAgOrn nos envía la traducción del artículo de BBC News. Lo tenéis en la ampliación de la noticia.Leer más
Y a propósito del 50 aniversario de La Comunidad del Anillo, quiero dar las gracias a todos los foreros que participásteis ayer de este pequeño homenaje. Fue maravilloso leer vuestra cita favorita de La Comunidad del Anillo, y seguramente será un placer celebrar de igual modo el 50 aniversario de Las Dos Torres y de El Retorno del Rey. Mil gracias a todos. Sois unos fenómenos.
ACTUALIZADO - Nuestro amigo ArAgOrn nos envía la traducción del artículo de BBC News. Lo tenéis en la ampliación de la noticia.Leer más
Para conmemorar el 50 Aniversario de la publicación de La Comunidad del Anillo, The One Ring.net ha publicado su lista con las 50 personas más importantes del Universo Tolkien. Puesto que la lista es bastante discutible -incluso aparece la creadora de Harry Potter :P- conviene aclarar que es una lista muy personal realizada por una única persona, pero es un buen motivo para iniciar un debate.. ;)
Hoy es un día para sonreir, para pensar, para recordar. El 29 de julio de 1954 salía a la venta el primer volumen de una novela que iba a cambiar las vidas de mucha gente. Con el título de El Señor de los Anillos: La Comunidad del Anillo, su autor J.R.R. Tolkien publicaba una secuela de El Hobbit, retomando la trama unos años después de las aventuras de Bilbo, cuando éste celebra su 111 cumpleaños. Su amigo, el mago Gandalf, descubre que el Anillo que Bilbo posee y que es capaz de volver invisible a quien se lo ponga, es en realidad el Anillo Único forjado miles de años atrás por el Señor Oscuro Sauron, quien está volviendo a sembrar el terror en la Tierra Media con sus ejércitos de orcos. Los Nazgûl, Jinetes Negros comandados por Sauron, emprenden la búsqueda del Anillo, y Frodo, acompañado por nuevos compañeros, emprenderá la más grande de las aventuras con el propósito de destruir ese Anillo que podría dar la victoria a las fuerzas del mal.
En todas partes se está comentando ya este aniversario que, en realidad, durará todo este año y el siguiente (recordemos que la publicación de El Retorno del Rey tuvo lugar en 1955). Ediciones Minotauro ha anunciado para el mes de septiembre el Calendario Tolkien 2005, especial 50 aniversario, que incluirá 12 ilustraciones del propio J.R.R. Tolkien. Y por supuesto, no podemos olvidarnos de la celebración del próximo año en la que está participando activamente la Tolkien Society.
Hoy, desde Elfenomeno, os animamos a todos a sonreír y recordar este día con cariño. Releed vuestro pasaje favorito de La Comunidad del Anillo y compartidlo con nosotros. Y sobre todo, tengamos todos un recuerdo muy especial hacia la maravillosa figura de J.R.R. Tolkien, quien no sólo fue el creador de un mundo que aún hoy sigue siendo motivo de afición y estudio, sino que en su obra nos supo hablar de amistad, amor por la naturaleza, lealtad, respeto y confianza como muy pocos privilegiados han sabido hacer en toda la historia de la humanidad. Gracias, profesor Tolkien. Le debemos mucho, y aunque todo homenaje queda empequeñecido al lado de sus palabras, desde aquí queremos rendirle uno muy especial, cincuenta años después de que Frodo emprendiera su viaje, cincuenta años después de que apareciera esta obra cumbre de la Literatura Universal.
En todas partes se está comentando ya este aniversario que, en realidad, durará todo este año y el siguiente (recordemos que la publicación de El Retorno del Rey tuvo lugar en 1955). Ediciones Minotauro ha anunciado para el mes de septiembre el Calendario Tolkien 2005, especial 50 aniversario, que incluirá 12 ilustraciones del propio J.R.R. Tolkien. Y por supuesto, no podemos olvidarnos de la celebración del próximo año en la que está participando activamente la Tolkien Society.
Hoy, desde Elfenomeno, os animamos a todos a sonreír y recordar este día con cariño. Releed vuestro pasaje favorito de La Comunidad del Anillo y compartidlo con nosotros. Y sobre todo, tengamos todos un recuerdo muy especial hacia la maravillosa figura de J.R.R. Tolkien, quien no sólo fue el creador de un mundo que aún hoy sigue siendo motivo de afición y estudio, sino que en su obra nos supo hablar de amistad, amor por la naturaleza, lealtad, respeto y confianza como muy pocos privilegiados han sabido hacer en toda la historia de la humanidad. Gracias, profesor Tolkien. Le debemos mucho, y aunque todo homenaje queda empequeñecido al lado de sus palabras, desde aquí queremos rendirle uno muy especial, cincuenta años después de que Frodo emprendiera su viaje, cincuenta años después de que apareciera esta obra cumbre de la Literatura Universal.
El último número de Vinyar Tengwar cuenta con 36 páginas y trae la conclusión de la "Addenda y Corrigenda a las Etimologías", que ha sido dividida en dos partes, escrita por Carl F. Hostetter y Patrick H. Wynne. En él se detallan añadidos y correcciones al trabajo publicado derivado de examinar más en profundidad el manuscrito original y tras compararlo con el texto publicado. Además, el número incluye tres apéndices: el primero incluye una lista completa de los encabezamientos de cada entrada de las Etimologías, en el mismo orden y modo heterogéneo en el que aparecían en el manuscrito; la segunda es una presentación de dos textos incluidos en hojas sueltas que Tolkien incluyó en el manuscrito; y el tercero es un análisis de Arden R. Smith del sistema de tengwar que se utiliza en los ejemplos. Este número 46 del Vinyar Tengwar se publicará y enviará a finales de mes aproximadamente.
Brian Sibley ha actualizado su casi recién estrenada página web, y en la actualización incluye un artículo titulado The Ring Goes Ever On... (El Anillo Sigue y Sigue...), en el que Sibley nos cuenta cómo se ha visto involucrado, de un modo u otro, con El Señor de los Anillos a lo largo de los últimos 25 años, y también nos comenta una serie de anécdotas relativas a la emisión de la versión de la obra magna de Tolkien, El Señor de los Anillos, en un programa de radio de la BBC, allá por el año 1981. De esta representación, nos dice Sibley, Tolkien se sintió muy honrado de haber captado la atención de la BBC, pero al parecer no se sintió muy satisfecho con los resultados. De hecho, el propio Tolkien dijo que la adaptación a la radio, más que una "dramatización", había sido una "estupidización". Un hecho a destacar, sea como fuere, es que nuestro querido Ian Holm, que representó a Bilbo en las películas de Peter Jackson, puso la voz a Frodo Bolsón en esta versión radiofónica de la BBC.
El Eagle & Child es un pub de Oxford especialmente conocido por ser el lugar preferido de reunión de J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis y sus compañeros, donde compartían sus relatos y, seguramente, algunas pintas de deliciosa cerveza. Hoy se ha sabido que el St John’s College ha comprado este pub, en el que hoy en día se pueden ver algunas fotografías expuestas de nuestro querido Profesor. Tenéis más información en la web de TimesOnline.
Así se titula la noticia que ha aparecido en icbirmingham.co.uk, en la que se habla de la ciudad de Birmingham (coloquialmente llamada "Brum"), en la que Tolkien se crió en sus años más tempranos, tras emigrar de Sudáfrica. Al parecer, la Universidad de Birmingham ofrece recorridos guiados por los distintos lugares relacionados con J.R.R. Tolkien y los 16 años que vivió en esa ciudad. Este tour recibió el año pasado críticas entusiastas, y su éxito desembocó en la confección de un DVD llamado "La Verdadera Tierra Media". Según cuentan, la ciudad no ha cambiado mucho desde que Tolkien vivió allí... Os ofrecemos también el enlace a la web virtual-brum, donde podéis encontrar un recorrido por todos estos sitios frecuentados por Tolkien en aquellos años, en un reportaje titulado "Tolkien Trail" (algo así como "Siguiendo el rastro de Tolkien").
Ted Nasmith, el conocido ilustrador de la obra de Tolkien, que nos deleita con sus dibujos en los calendarios oficiales y en la edición de lujo de El Silmarillion, anunciaba hace unos días en su web oficial que ha concluido una serie de nuevas láminas para una nueva edición de El Silmarillion ilustrado. Bien, pues hoy la web de Ringbearer.org nos llama la atención sobre otra actualización de la web oficial de Ted Nasmith, en la que el propio ilustrador revela la que será la portada de esta nueva edición de El Silmarillion.
Sinceramente... corta la respiración la belleza de esta imagen. En palabras del propio Nasmith, su título es "Barcos Blancos de Valinor" (White Ships From Valinor), "y también aparecerá en el interior del libro. Fue muy gratificante terminar esta ilustración, después de haberla identificado como un posible tema [para un dibujo] hace ya 8 años. En el cómputo de Numenor, se menciona que durante su edad dorada, los barcos de Valinor viajaban hasta Andunie, la ciudad más occidental de la isla, transportando regalos y comercio de los Teleri de Eressëa y Tirion".
Sinceramente... corta la respiración la belleza de esta imagen. En palabras del propio Nasmith, su título es "Barcos Blancos de Valinor" (White Ships From Valinor), "y también aparecerá en el interior del libro. Fue muy gratificante terminar esta ilustración, después de haberla identificado como un posible tema [para un dibujo] hace ya 8 años. En el cómputo de Numenor, se menciona que durante su edad dorada, los barcos de Valinor viajaban hasta Andunie, la ciudad más occidental de la isla, transportando regalos y comercio de los Teleri de Eressëa y Tirion".