Prólogo (A lo mejor es REV)

Cerrado

francho1982
francho1982
Desde: 08/06/2002
Una preguntica, a ver si me solucionáis una duda.
¿Quién escribió el prólogo de ESDLA ediciones Minotauro? ¿Tolkien? ¿Su hijo? ¿El traductor?
Por otro lado, en el prólogo hablan claramente de la muerte de Galadriel... y en libro se embarca en los Puertos Grises ¿no?

En verano, se abrirá la puerta de www.namarie.tk
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: francho1982

Una preguntica, a ver si me solucionáis una duda.
¿Quién escribió el prólogo de ESDLA ediciones Minotauro? ¿Tolkien? ¿Su hijo? ¿El traductor?
Por otro lado, en el prólogo hablan claramente de la muerte de Galadriel... y en libro se embarca en los Puertos Grises ¿no?

En verano, se abrirá la pue...

es la traducción

en el libro, al referirse a ese trozo, se utiliza el verbo To pass away si no recuerdo mal -no tengo el libro en inglés, hablo de memoria por lo que he aprendido en el foro-, que aquí se traduce pasar a mejor vida, morirse, pero también puedes traducirlo como:
to pass: cruzar, pasar
away: lejos, fuera
por lo tanto, en una traducción libre, puedes llegar a traducirse: pasar lejos, cruzar hacia lo lejos/la lejanía... en definitiva: irse.

(Mensaje original de: elf-moon)
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: francho1982

Una preguntica, a ver si me solucionáis una duda.
¿Quién escribió el prólogo de ESDLA ediciones Minotauro? ¿Tolkien? ¿Su hijo? ¿El traductor?
Por otro lado, en el prólogo hablan claramente de la muerte de Galadriel... y en libro se embarca en los Puertos Grises ¿no?

En verano, se abrirá la pue...

Prólogo

El prólogo fue escrito por Tolkien. La confusión con las "muertes" de Elrond y Galadriel es un error, o al menos un descuido, de la traducción. En la versión original Tolkien usa "departed" para Elrond y "departure" para Galadriel, que se habrían traducido mucho más adecuadamente por "partido" y "partida", pero que el traductor interpretó como muerte...
Supongo que luego se enteró correctamente de la historia, pero no se dió cuenta del error que había cometido al principio del libro

(Mensaje original de: Miruvor)
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#2 Respondiendo a: Anónimo

es la traducción

en el libro, al referirse a ese trozo, se utiliza el verbo To pass away si no recuerdo mal -no tengo el libro en inglés, hablo de memoria por lo que he aprendido en el foro-, que aquí se traduce pasar a mejor vida, morirse, pero también puedes traducirlo como:
to pass: cruz...

esperaaaaaaa

porras, ahora no sé si lo de pass away es del prólogo o de los apéndices ...
( seguro que la he jorobado ) ... bueno, no me hagas mucho caso con lo del verbo... pero que se tradujo mal, seguro, auqneu ahor ano me acuerdo del verbo exacto...

Y si me he equivocado con el verbo, pido disculpas...

(Mensaje original de: elf-moon)
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: francho1982

Una preguntica, a ver si me solucionáis una duda.
¿Quién escribió el prólogo de ESDLA ediciones Minotauro? ¿Tolkien? ¿Su hijo? ¿El traductor?
Por otro lado, en el prólogo hablan claramente de la muerte de Galadriel... y en libro se embarca en los Puertos Grises ¿no?

En verano, se abrirá la pue...

el prólogo creo que lo escribió el hijo de Tolkien

(Mensaje original de: elennumen)
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#3 Respondiendo a: Anónimo

esperaaaaaaa

porras, ahora no sé si lo de pass away es del prólogo o de los apéndices ...
( seguro que la he jorobado ) ... bueno, no me hagas mucho caso con lo del verbo... pero que se tradujo mal, seguro, auqneu ahor ano me acuerdo del verbo exacto...

Y si me he equivocado con el v...

es la traducción

el verbo to pass away sería algo así como cruzar la frontera, cruzar algo que separa

(Mensaje original de: elennumen)
Permalink |
Gwaihir
Gwaihir
Desde: 22/04/2000

#1 Respondiendo a: francho1982

Una preguntica, a ver si me solucionáis una duda.
¿Quién escribió el prólogo de ESDLA ediciones Minotauro? ¿Tolkien? ¿Su hijo? ¿El traductor?
Por otro lado, en el prólogo hablan claramente de la muerte de Galadriel... y en libro se embarca en los Puertos Grises ¿no?

En verano, se abrirá la pue...

El Prólogo es de Tolkien, evidentemente; y acerca de la "supuesta" muerte de Elrond y Galadriel, te recomiendo la siguiente FAQ:

http://www.elfenomeno.com/tolkien/faq/ver_faq.php?id=7
"Si fui entonces, mi amor, iré de nuevo, dondequiera que estés. Tú eres todo lo que tengo, mi verdadero amor. Tú eres la Dama más valiente, el navegante más osado. Eres mía. Navegaste por mí. Eres mi dama, la Dama que llevó El Alma."
(Cordwainer Smith, "La Dama que llevó El Alma"
Permalink |
francho1982
francho1982
Desde: 08/06/2002

#1 Respondiendo a: francho1982

Una preguntica, a ver si me solucionáis una duda.
¿Quién escribió el prólogo de ESDLA ediciones Minotauro? ¿Tolkien? ¿Su hijo? ¿El traductor?
Por otro lado, en el prólogo hablan claramente de la muerte de Galadriel... y en libro se embarca en los Puertos Grises ¿no?

En verano, se abrirá la pue...

¡¡GRACIAS!!

Gracias por las respuestas.
Esprisions, Paco.
Permalink |