dvd en latinoamerica
El Retorno del Rey, La Torre de Cirith Ungol
#1 Respondiendo a: mungo knotwise
Yo tenía entendido que en los DVD lanzados en EEUU contenían los subtitulos en español, tal y como vimos en las imágenes de adelanto de los menús y seleccion de idiomas que contendrá el dvd de El Retorno del Rey.(estas imagenes las puedes ver en esta pagina). Éstoy algo confundido, pues una amiga mi...

Saluditos a todos.
Namarië.
-Yo te haré un regalo. Porque soy hija de Elrond.
No partiré con él cuando se encamine a los Puertos; porque mi elección es la de Lúthien, y como ella he elegido a la vez lo dulce y lo amargo. Pero tú podrás partir en mi lugar, Portador del Anillo, si cuando llegue la hor...
#2 Respondiendo a: Arwen_Elessar
Verás mi querido mungo, yo soy de México y aunq no tengo el DVD de la Comunidad ni de las Dos Torres, los he visto con mis amigos y me he recorrido el menú de arriba abajo y de izquierda a derecha y sí viene con subtitulos en español y doblada al español, si mal no recuerdo los otros subtitulos son...
El Retorno del Rey, La Torre de Cirith Ungol
#3 Respondiendo a: mungo knotwise
Hola querida Arwen_Elessar. Me ha gustado mucho leer tu post. Gracias por aclararme estas dudas existenciales. El motivo de mi post fue que entendi que un forero de Perú no conseguía las ediciones del Señor de los Anillos ni con audio ni con subtitulos. Esta situación me extrañó enormemente, puesto...
Mungo, apenas voy leyendo tu mensaje.
Para aclarar más.
También soy de México.
Pero las versiones extendidas que hay son importaciones de Estados Unidos, importaciones de los DVD región 1. No existen las extendidas en región 4 sistema NTSC que es la que corresponde para América Latina (aunque sé que en Argentina sí usan sistema PAL)
La versión extendida región 1 de LCDA NO tiene subtítulos en español, sólo los tiene en inglés, pero para algunos eso no es problema, pues entendemos el idioma, pero para la mayoría sí representa problema, pero dado que es la única forma, más vale algo que nada.
La versión extendida región 1 de L2T SÍ tiene subtítulos en español así como en inglés así que ha resultado mucho mejor.
En general, sí aquí en México podemos conseguir DVD's de región 1 pues los importan de Estados Unidos de manera legal. Para verlas no hay mucho problema siempre que se tenga un aparato multiregional, ya que en sistema es el mismo (NTSC en Estados Unidos y en México).
Otro factor es que el catálogo de películas en región 1 (no sólo de ESDLA) es mucho más amplio que el que existe en región 4. Así que en muchas ocasiones hay películas que sólo se consiguen en región 1, no sólo estamos hablando de ESDLA. En lo personal, es una de las razones por las cuales mi videoteca contiene casi sólo películas en región 1, pues las que me gustan no llegan en región 4.
Dado que hay muchos inmigrantes de origen latinoamericano en Estados Unidos, muchas compañías que hacen los DVD's en ese país, venden sus DVD's con subtítulos en español.
Claro existen algunos otros DVD's en región 1 que no tienen subtítulos en español, pero repito, hay quienes entendemos el inglés así que no representa tanto problema que no tengan subtítulos en español.
Por otra parte, en América Latina se prefiere el subtitulaje al doblaje. Habemos muchos que detestamos ver películas dobladas incluso las infantiles.
#1 Respondiendo a: mungo knotwise
Yo tenía entendido que en los DVD lanzados en EEUU contenían los subtitulos en español, tal y como vimos en las imágenes de adelanto de los menús y seleccion de idiomas que contendrá el dvd de El Retorno del Rey.(estas imagenes las puedes ver en esta pagina). Éstoy algo confundido, pues una amiga mi...
Las versiones cine en latinoamérica las tenemos con doblaje y subtitulos, muy bien acabadas para lo que se nos acostumbra dar en zona 4 latinoamérica.
Las extendidas NO existen en latinoamérica en Z4, ni siquiera hay una fecha de posible edición :/ Irresponsablemente NewLine no ha permitido que se editen, y eso que ya llevan más de 2000 millones en ganancias
Asi es como estamos

Saludos
(Mensaje original de: elnuevofrodo)