Telerin
Grupo o especie asociado: Elfos Teleri.
Otro(s) Nombre(s): Lindalambe, Lindárin.
También llamado Lindalambe, Lindárin.
El Silmarillion, en su quinto capítulo, cuenta cómo los Teleri, después de cruzar el Mar, habitaron primero en Tol Eressëa: "Allí habitaron los Teleri como lo desearon bajo las estrellas del cielo, y sin embargo a la vista de Aman y de las costas inmortales; y por esa larga estadía en la Isla Solitaria la lengua de ellos fue separándose de la de los Vanyar y los Noldor".
Más tarde llegaron finalmente a Aman. Algunos sostuvieron que la lengua de los Teleri era un dialecto del quenya, pero los propios Teleri la consideraron un idioma independiente, el Lindalambe o "lengua de los Lindar". En Aman, los hablantes del telerin sobrepasaban en número a los Vanyar y Noldor, que hablaban quenya, pero ni los Teleri ni su lenguaje estaban llamados a tener un rol predominante en la historia de Arda.
Probablemente el telerin y el quenya fueran mutuamente inteligibles, pero su fonología difería grandemente, siendo el telerin a menudo más conservador que el quenya. (Se dice que Finarfin, hablante del quenya noldorin, aprendió telerin, lo cual indica claramente que éste era un lenguaje marcadamente distinto del suyo propio; CI:292 UT:229). El telerin de Aman fue el descendiente mejor conservado del telerin común, la lengua hablada por los Teleri del Gran Viaje desde Cuiviénen y en Beleriand antes de que muchos del Tercer Clan partieran por sobre el Mar. Vuelto a la Tierra Media, el telerin común produjo el nandorin y el sindarin.
Hay al menos un caso de adopción de una palabra telerin por parte del quenya. El descendiente lineal del telerin común *kyelepê "plata" se manifestó como telpe (o telepi) en telerin, y como tyelpe en quenya. Sin embargo: "En quenya la forma telpe fue de uso común por influencia del telerin; porque los Teleri apreciaban la plata más que el oro, y su habilidad como orfebres era estimada aun por los Noldor. Así, Telperion era más común que Tyelperion como nombre del Árbol Blanco de Valinor" (CI:337 UT:266).
El telerin como lengua juega un papel muy pequeño en la narrativa de Tolkien, y el hecho de que éste, pese a ello, construyera algunas de sus partes confirma que, para él, los idiomas eran tan importantes como las historias, si no más. Los Elfos del Mar estuvieron siempre presente en la mitología de Tolkien, aunque bajo nombres diversos; en los textos más tempranos son llamados Solosimpi (originalmente, Tolkien aplicó el nombre de Teleri al Primer Clan, los Vanyar posteriores).
Cualquiera que fuera su nombre, evidentemente siempre se visualizó una lengua separada para los Elfos del Mar. En la primera lista de palabras élficas, el "Qenya Lexicon" de 1915, leemos (p. 38): "Felpa alga. Una palabra Solosimpe = filqe. So[losimpe] transformó q > p." Evidentemente, filqe es el equivalente "Qenya" de esta palabra "Solosimpe". Es sorprendente ver que una característica central de la fonología telerin posterior existía ya en 1915: que esta lengua tenía p en lugar del quenya qu (q).
El Qenya Lexicon alude brevemente a algunas alternancias vocálicas que tienen lugar en "Solosimpe", pero no parece probable que esta información sea todavía válida en el telerin que Tolkien visualizó más tarde; la palabra felpa no se incluye en la lista más abajo.
Por lo que conocemos, Tolkien nunca mencionó ninguna inspiración específica para el telerin (como el finlandés fue la inspiración principal del quenya, y el galés del sindarin). Algunos detectan un aire italiano en el telerin. Al menos, a Tolkien le gustaba ese idioma: "Sigo enamorado del italiano, y me siento perdido sin la oportunidad de hablarlo" (Cartas #167) [mala traducción de Minotauro: "Sigo estando enamorado de Italia, y me siento perdido sin la oportunidad de hablar de ello"].
Para una información mas detallada sobre la estructura fonológica, la gramática y vocabulario, véase:
http://lambenor.free.fr/ardalambion/telerin.html