De todos modos, la voz de Andy Serkis sigue siendo la mejor elección que creo se podía hacer para este personaje:
<li>En inglés: "Where isss it?".<br>
<li>En español: "¿Dónde essstá?".
Segundo trailer de Las Dos Torres
nbsp;
Sé que lo que voy a decir va a sorprender a más de uno... pero esta imagen es una de las pocas decepciones que he tenido al ver el trailer. No me parece que el Gollum que aquí vemos esté totalmente "acabado" (recordemos que está totalmente hecho por ordenador) y si lo está, es que entonces el resultado que podemos esperar en la película no es tan bueno como nos estaban diciendo. Es cierto que Weta aún no tiene el mismo nivel de desarrollo CGI que, digamos, la ILM de George Lucas, pero yo esperaba algo más realista en este plano. De todos modos, viendo la calidad de las demás imágenes de Gollum en este trailer, mi esperanza se renueva, pues en ellos veo un mejor acabado que en este plano.
Segundo trailer de Las Dos Torres
<li>En inglés: "All will be lost".<br>
<li>En español: "Todo se perderá". En consonancia con la anterior traducción de "Todos serán sacrificados", me parece muy correcta esta traducción ahora, para conceder los dos posibles sentidos de esta frase en nuestro idioma.
Segundo trailer de Las Dos Torres
En la imagen, vemos a Aragorn escuchando cómo Elrond le pide que deje a Arwen, para que ésta no renuncie a su vida inmortal, y pueda partir a los Puertos Grises. La voz de Elrond concluye:<br>
<li>En inglés: "Let her go".<br>
<li>En español: "Dejadla libre". Inexplicable error de traducción de los responsables del doblaje, pues aquí (a mi entender) está bien claro que la petición de Elrond va dirigida única y exclusivamente a Aragorn. La traducción correcta hubiera debido ser: "<i>Déjala marchar</i>" o algo similar. Podríamos pensar que Elrond está aquí tratando de "usted" a Aragorn, pero no lo ha hecho en anteriores diálogos, así que no creo que sea posible este tratamiento aquí.
Segundo trailer de Las Dos Torres
Un muy bonito plano (y triste) de Elrond contemplando cómo su gente parte en su camino hacia las Tierras Imperecederas, o tal vez hacia Lorien...
Segundo trailer de Las Dos Torres
Vemos cómo Arwen abandona, no sé si sólo encapuchada o puede que camuflada, la ciudad de Rivendell. Uno de los grandes cambios de la película respecto del libro. Parece ser que Arwen abandona Rivendell para ir a Lórien, a consultar a Galadriel. Es posible que se oculte entre los muchos elfos que parten (no sabemos si hacia Lórien o bien hacia los Puertos Grises) para salir de Rivendel sin que Elrond se entere. Estos datos no están confirmados, y son sólo conjeturas mías. Mientras, seguimos escuchando la voz de Elrond hablando a Aragorn:<br>
<li>En inglés: "Arwen's time is ending".<br>
<li>En español: "El tiempo de Arwen se acaba".
Segundo trailer de Las Dos Torres
Los Elfos de Rivendel parten hacia los Puertos Grises.
Segundo trailer de Las Dos Torres
Imágenes de otro éxodo bien distinto: el de los Elfos que abandonan la Tierra Media, partiendo hacia los Puertos Grises, o tal vez es la partida que acompaña a Arwen hacia Lórien.
Segundo trailer de Las Dos Torres
Elrond habla con Aragorn (en una de estas imágenes del pasado):
<li>En inglés: "The alliance between men and elves is over. Our time here is ending".<br>
<li>En español: "La Alianza entre Hombres y Elfos ha concluido. Nuestro tiempo aquí expira".
Segundo trailer de Las Dos Torres
Dos rápidos planos de Aragorn y Arwen (una guapísima Liv Tyler, en estos planos) abrazados. Estas imágenes seguramente se corresponden con alguno de los varios <i>flashbacks</i> que aparecerán a lo largo de esta película, destinados a profundizar más en la relación de estos dos protagonistas.
Segundo trailer de Las Dos Torres
Arwen y Aragorn, abrazados, en una historia que recuerda ahora Aragorn y que tuvo lugar en Rivendel. Vemos también el símbolo de la Estrella de la Tarde que lleva Aragorn al cuello.
Segundo trailer de Las Dos Torres
<li>En inglés: "All will be sacrified".<br>
<li>En español: "Todos serán sacrificados". Difícil traducción, pues el original en inglés no deja ver si se está hablando de las personas (que es la traducción escogida por Aurum) o bien es algo más genérico, en cuyo caso la traducción hubiera sido algo como "<i>Todo será sacrificado</i>".
Segundo trailer de Las Dos Torres
nbsp;
Aragorn no contesta, pero sus pensamientos ahora vuelan hacia su amada, quien, como muy bien se dice en la web de Aurum, <i>le entregó el colgante de la Estrella de la Tarde</i>, símbolo de su inmortalidad.
Segundo trailer de Las Dos Torres
Éowyn pregunta a Aragorn:<br>
<li>En inglés: "Where is she, the woman who gave you that jewel?".<br>
<li>En español: "¿Dónde está? ¿La mujer que te regaló esa joya?".<br>
Empieza a manifestarse el interés de Eowyn por Aragorn, y también se hace más patente que en el libro (cosa que yo sigo agradeciendo enormemente) la relación entre Aragorn y Arwen. Recordemos que en el libro, a estas alturas, apenas conocemos los motivos de Aragorn o ni tan siquiera su relación con Arwen.
Segundo trailer de Las Dos Torres
Nuestro amigo <b>Daniel</b> nos ha llamado la atención sobre un detalle. Antes veíamos a Legolas y se veía un poco a Gimli en el caballo blanco. Perfecto, pero en este fotograma podréis observar que Gimli está montando un caballo marrón... ¡y sin Legolas! ¿Dónde se ha metido el Elfo? Preferimos no hacer conjeturas, pero lo cierto es que aquí tenemos una pequeña diferencia con respecto al libro... o tal vez un simple fallo.
Segundo trailer de Las Dos Torres
Plano general de Edoras, con el Castillo Dorado de Meduseld en lo más alto, mientras su pueblo emprende la huída.
Segundo trailer de Las Dos Torres
nbsp;
Varias imágenes sueltas del éxodo de los Rohirrim. Yo recordaba alguna de estas imágenes de cuando vi el metraje de Cannes, y me siguen dando la misma impresión: dan a la película un carácter épico. Mientras, un soldado de Rohan pregona:<br>
<li>En inglés: "By order of the King, this city must empty".<br>
<li>En español: "Por orden del Rey, la ciudad debe ser evacuada".
Segundo trailer de Las Dos Torres
Primer plano ahora del Rey Théoden, quien, preocupado por el destino de su pueblo, encarga una importante misión a Eowyn:<br>
<li>En inglés: "You must lead the people to Helm's Deep".<br>
<li>En español: "Conduce al pueblo al Abismo de Helm".
Segundo trailer de Las Dos Torres
Primer plano de Éowyn, en las escenas del éxodo de los Rohirrim. La música del trailer cambia aquí, abandonando las melodías que Howard Shore compuso para <i>La Comunidad del Anillo</i>, para dar paso a un estupendo tema de la Banda Sonora de la película "<i>Réquiem por un Sueño</i>", compuesta por Clint Mansell. Esta melodía nos acompañará hasta el final del trailer, <i>in crescendo</i>. Una estupenda elección, a mi entender.
Segundo trailer de Las Dos Torres
¿Recordáis el año pasado, cuando veíamos estas mismas palabras anunciando <b>La Comunidad del Anillo</b>? Ahora tenemos ya muy cerca esta segunda entrega, que promete ser tan emocionante como la primera.
Segundo trailer de Las Dos Torres
El rostro de Théoden refleja entendimiento... y horror.
Segundo trailer de Las Dos Torres
Se escucha la voz de Aragorn, y después aparece su rostro tras un fundido desde negro, hablando severamente a Théoden:
<li>En inglés: "It is an army bred for a single purpose: to destroy the world of men".<br>
<li>En español: "Es un ejército engendrado con un solo propósito: destruir el mundo de los Hombres".
Segundo trailer de Las Dos Torres
Impresionante imagen de los Uruk-hai de Saruman escuchándole cómo los arenga antes de la Batalla del Abismo de Helm.
Segundo trailer de Las Dos Torres
Este plano es tan impresionante que es difícil describirlo con palabras. Mientras la cámara se aleja del balcón de Orthanc donde están Saruman y Lengua de Serpiente, se nos muestra Isengard invadida por miles de hombres y uruks preparados para la gran batalla. La cámara se aleja durante varios segundos, y las tropas no paran de aparecer. La voz de Saruman sigue proclamando:<br>
<li>En inglés: "Its victory is at hand".<br>
<li>En español: "Su victoria es inminente".
Segundo trailer de Las Dos Torres
La cámara se aleja del balcón donde Saruman está pronunciando su discurso a sus tropas.
Segundo trailer de Las Dos Torres
La (perfecta) voz de Christopher Lee (Saruman) resuena por todo Isengard, mientras arenga a sus tropas desde un balcón, junto a Gríma (Brad Dourif), también fabulosamente maquillado:
<li>En inglés: "A new power is rising".<br>
<li>En español: "Un nuevo poder resurge" (en esta ocasión, en lugar de "<i>resurge</i>" yo ahora optaría por una traducción más literal: "<i>surge</i>" o incluso "<i>nace</i>", aunque en realidad es cierto que se trata de un viejo poder que regresa a la Tierra Media).
Segundo trailer de Las Dos Torres
nbsp;
Aragorn se apresura hacia Cuernavilla, para advertir de los Uruk-hai que se dirigen allí.
Segundo trailer de Las Dos Torres
nbsp;
Impresionante plano de Aragorn contemplando cómo el terrible ejército de Saruman avanza hacia Helm.
Segundo trailer de Las Dos Torres
Aragorn también trata de convencer al Rey Théoden, mientras fuma su pipa (¿le quedaba aún tabaco para pipa?):<br>
<li>En inglés: "Open war is upon you whether you would risk it or not".<br>
<li>En español: "Ya te ha sido declarada, te arriesgues o no".
Segundo trailer de Las Dos Torres
Los ejércitos avanzan hacia la guerra de la que hablan nuestros personajes.
Segundo trailer de Las Dos Torres
Los ejércitos avanzan hacia la guerra de la que hablan nuestros personajes.
Segundo trailer de Las Dos Torres
La prudencia del rey de Rohan y su afán por proteger a su pueblo le hacen pronunciar estas palabras... no sabemos si antes o después de que Gandalf le convenza:<br>
<li>En inglés: "I will not risk open war".<br>
<li>En español: "No me arriesgaré a una guerra abierta".
Segundo trailer de Las Dos Torres
Gandalf convence a Théoden:<br>
<li>En inglés: "You must fight".<br>
<li>En español: "Debes luchar".
Segundo trailer de Las Dos Torres
Saruman convence a los Dunlendinos para que le ayuden a atacar al pueblo de Rohan.
Segundo trailer de Las Dos Torres
Vemos a Saruman avanzando entre los Isengardos, los hombres que apoyarán su ataque contra el ejército de la Marca. Los hombres que ha conseguido convencer gracias al don de su voz, le vitorean.</td>
Segundo trailer de Las Dos Torres
Gandalf el Blanco, hablando con el Rey Théoden (Bernard Hill) y aleccionándole sobre lo ocurrido:<br>
<li>En inglés: "This is but a taste of the terror that Saruman will unleash".<br>
<li>En español: "Esto es sólo una muestra del terror que Saruman desatará".
Segundo trailer de Las Dos Torres
Un brevísimo plano con fuego de una de las casas incendiadas por los orcos.
Segundo trailer de Las Dos Torres
Mientras atiende a unos niños, posiblemente huídos de ese pueblo que acabamos de ver arrasado por las fuerzas del mal, Eowyn se vuelve y continúa su explicación:<br>
<li>En inglés: "They had no warning".<br>
<li>En español: "Nadie los alertó".
Segundo trailer de Las Dos Torres
El plano de la devastación del pueblo Rohirrim funde con una imagen de un Dunlendino y los Uruk-hai de Saruman.
Segundo trailer de Las Dos Torres
Otra escena que ya habíamos visto, en la que unos orcos (tal vez uruks de Saruman) arrasan un pueblo rohirrim, mientras sus habitantes huyen despavoridos. Éowyn relata lo ocurrido:<br>
<li>En inglés: "They were unarmed".<br>
<li>En español: "Estaban desarmados".
Sí, usamos cookies para mostrarte información, publicidad y datos de tu sesión. Sí, la ley nos obliga a poner este comentario si lo hacemos. Si sigues navegando es que todo esto te da lo mismo o te parece bien: muchas gracias por visitarnos, y di amigo y entra. Si no, cierra la página, namarië y tan amigos.