Desglose plano a plano del trailer de la Edición Extendida de El Retorno del Rey
Tal y como hemos venido haciendo desde el primer día, os ofrecemos aquí el desglose del que, muy posiblemente, sea el último trailer de esta trilogía cinematográfica de El Señor de los Anillos. Un recorrido, plano a plano, por todas las escenas y diálogos del trailer aparecido en www.lordoftherings.net
El trailer comienza con el ya conocido logotipo de New Line Home Entertainment. | |
Vemos la cámara acercarse hacia Minas Tirith, la Ciudad Blanca. | |
Aragorn se acerca hacia el trono vacío. La Palantír está en los escalones inferiores, cubierta con un paño. Mientras, le escuchamos decir: [En inglés] Long have you hunted me... [En español] Por largo tiempo me has perseguido... | |
Aragorn descubre la Palantír. | |
Al revelarse, la Palantír nos muestra el Ojo de Sauron. | |
Y Aragorn debe volver la cabeza tras este primer fogonazo del Mal. | |
Vemos ahora a Aragorn y Legolas saliendo de la caverna de los Senderos de los Muertos. Mientras, le oímos decir: [En inglés] Long have I eluded you... [En español] Por largo tiempo te he eludido... | |
Aragorn observa a los Barcos de los umbar'>Corsarios de Umbar, remontando el río y sembrando la destrucción a su paso. | |
Aragorn sostiene firmemente el Palantír ante sí, desafiando al fin a Sauron: [En inglés] But no more. [En español] Pero se acabó. | |
Aragorn muestra Andúril ante el Palantír, revelándose como el isildur'>heredero de Isildur. [En inglés] Behold the sword of Elendil! [En español] ¡Contempla la Espada de Elendil! | |
El anuncio nos muestra la fecha... pero no dice el día: [En inglés] December 2004 [En español] Diciembre de 2004 | |
El director, guionista y productor de la trilogía, Peter Jackson, presenta brevemente esta edición extendida: [En inglés] The Return of the King has always been the longest of the three movies. [En español] El Retorno del Rey siempre ha sido la más larga de las tres películas. | |
Vemos a Gandalf, Aragorn, Legolas, los hobbits y los rohirrim acercarse a Orthanc, en una de las escenas más esperadas de esta edición extendida. Mientras, Peter Jackson continúa: [En inglés] We had more footage for this movie than the other two. [En español] Teníamos más metraje para esta película que para cualquiera de las otras dos. | |
Gandalf y Pippin contemplan la oscuridad de Mordor desde Minas Tirith. | |
Vemos unos orcos de Mordor, marchando, mientras escuchamos la voz de Saruman: [En inglés] Something festers in the heart of Middle-earth? [En español] Algo se pudre en el corazón de la Tierra Media. | |
Gandalf eleva su vista hacia Saruman, en Orthanc. Mientras, Saruman le reprocha: [En inglés] Something that you have failed to see. [En español] Algo que no has sabido ver. | |
Saruman sentencia: [En inglés] You?re all going to die. [En español] Todos vais a morir. | |
Gandalf increpa a Saruman: [En inglés] Come down Saruman...! [En español] ¡Baja aquí, Saruman...! | |
Mientras Aragorn desvía su mirada desde Gandalf hacia lo alto de Orthanc, donde está Saruman, escuchamos a Gandalf terminar su frase: [En inglés] ...and your life will be spared! [En español] ¡... y tu vida te será perdonada! | |
Saruman desprecia la oferta de Gandalf. [En inglés] Save your pity and your mercy! I have no use for it! [En español] ¡Ahórrate tu piedad y tu misericordia! ¡De nada me sirven! | |
Saruman arroja una bola de fuego desde la parte inferior de su bastón. | |
La bola de fuego desciende a terrible velocidad por la fachada de Orthanc. | |
La bola de fuego de Saruman golpea a Gandalf y Sombragrís, que desaparecen por un momento entre las llamas. | |
Mientras, los compañeros de Gandalf se tapan los ojos un momento, deslumbrados por la llamarada. Peter Jackson sigue su relato: [En inglés] So we put in scenes that I thought would be fun for people to see. [En español] Así que pusimos en las escenas lo que creía que podía gustarle a la gente. | |
Elijah Wood, ya no vestido (ni peinado) como Frodo, complementa los comentarios de Peter Jackson: [En inglés] The things that end up getting cut out are the things that tend to be, kind of, character development moments. [En español] Las cosas que terminan eliminándose son aquéllas que tienden a ser, más o menos, momentos del desarrollo de los personajes. | |
Y para rubricar las palabras de Elijah Wood, se nos muestra otra de estas escenas que fue eliminada del metraje de la edición cinematográfica de El Retorno del Rey. Vemos a Faramir aproximándose a Éowyn, en las Casas de Curación. | |
Eowyn pronuncia unas muy tristes palabras. [En inglés] There is no warmth left in the sun. [En español] Ya no queda calidez en el sol. | |
Faramir se acerca a ella, e intenta consolarla. [En inglés] It?s just the damp of the first spring rain. [En español] Es la humedad que precede a la primera lluvia de la primavera. | |
Éowyn mira a Faramir, sorprendida. | |
Faramir continúa: [En inglés] I do not believe this darkness will endure. [En español] No puedo creer que esta oscuridad permanezca por siempre. | |
Peter Jackson presenta otra esperadísima escena que, además, cambiará el planteamiento del capítulo de la batalla en Morannon. [En inglés] The Mouth of Sauron is a particularly vast little sequence too. [En español] Boca de Sauron es una pequeña escena particularmente importante, también. | |
Vemos a Gandalf, con Pippin delante de él (a lomos de Sombragrís), que contempla preocupado cómo se abre la Puerta Negra. [En inglés] It?s a memorable scene from the book. [En español] Es una escena memorable del libro. | |
Y ahí llega, el portavoz de Sauron, en solitario frente a nuestros héroes. | |
Se nos muestran varios planos rápidos de Boca de Sauron. Mientras, pronuncia con voz gutural: [En inglés] I have a token... [En español] Tengo un objeto... | |
Un primer plano de la espantosa boca del portavoz de Sauron, mientras concluye su fatídica frase: [En inglés] ...I was bidden to show thee. [En español] ...que se me ha pedido que os muestre. | |
Nuestros héroes quedan preocupados, preguntándose qué es lo que Boca de Sauron quiere mostrarles. | |
Boca de Sauron extrae algo... | |
y muestra la mithril'>Cota de Malla de Mithril que Frodo llevaba. | |
El rostro de Pippin refleja la desesperación, al comprender que su misión ha fracasado, mientras pronuncia el nombre de su amigo: "Frodo". | |
El cartel nos anuncia el metraje añadido y montado, con respecto a la edición cinematográfica. [En inglés] 50 minutes of never before seen footage [En español] 50 minutos de metraje inédito. | |
Un Nazgûl se aproxima a los gondor'>soldados de Gondor que custodian la muralla de Minas Tirith. | |
La Bestia Alada dirigida por el Nazgûl arrastra a varios soldados de Gondor consigo. | |
Los dos DVDs con material documental y extras también prometen mucho: [En inglés] More than 20 hours of all-new bonus material [En español] Más de 20 horas de material extra totalmente nuevo. | |
El ejército de Orcos atacando Minas Tirith, en la batalla de los Campos del Pelennor. | |
Los Olifantes causan estragos entre las filas de los jinetes Rohirrim. | |
Algunos orcos, transportando un ariete, llegan hasta la Puerta de Minas Tirith. | |
Los orcos golpean con su ariete el Portón de Minas Tirith, pero éste resiste la embestida. | |
Éomer, totalmente desesperado, llora y se lamenta al descubrir a su hermana en Pelennor, y creyéndola muerta. | |
Gandalf y Pippin, montados en Sombragrís, ven cómo el Rey Brujo les corta el paso sobre su Bestia Alada. | |
Gandalf se enfrenta al Rey Brujo: [En inglés] Go back to the abyss! [En español] ¡Regresa al abismo! | |
El Rey Brujo devuelve el desafío: [En inglés] This is my hour! [En español] ¡Esta es mi hora! | |
El Rey Brujo desenvaina su espada, y ésta se enciende en una llamarada que parece absorber el humo que la rodea. | |
El enfrentamiento tendrá lugar de inmediato. El Rey Brujo, sobre su Bestia Alada y con su espada llameante, se enfrenta a Gandalf y Pippin. | |
Se nos muestra, finalmente, el cartel anunciador de esta edición extendida, con el estuche abriéndose y mostrando el libro y los DVDs que contendrá. [En inglés] The Lord of the Rings The Return of the King Special Extended DVD Edition [En español] El Señor de los Anillos: El Retorno del Rey - Edición Especial Extendida en DVD | |
Y el anuncio de la calificación por edades de la película (no recomendada para menores de 13 años) junto con otros créditos. |