- Noticias Tolkien
Últimas noticias
Para conmemorar este hecho, queremos compartir con vosotros este enlace de youtube a un programa de la BBC sobre Tolkien, que aunque sea un poco largo (37 minutos), merece la pena verse. Disfrutadlo.
(Una estrella brilla sobre la hora de nuestro encuentro)
¡Muchas gracias por el enlace, Aldo :-)!
El pasado mes de marzo vio la luz La Conexión Española de J.R.R.Tolkien. El "Tío Curro" de José Manuel Ferrández Bru, autor de numerosos ensayos sobre Tolkien y presidente-fundador de la Sociedad Tolkien Española.
El libro se centra en la vida del padre Francis Morgan y su relación con Tolkien, un sacerdote católico de origen español que influyó notablemente en la educación de éste último. Una obra que, sin duda, aportará una nueva visión sobre este personaje poco conocido.
Para más información sobre el libro:
Según publicó el diario The Guardian, la torre de Perrott`s Folly, cercana a Birmingham y fechada en el siglo XVIII, ha sido recientemente comprada por 1 libra por una ONG británica con objeto de restaurarla. Este edificio era visible desde la casa donde J.R.R. Tolkien vivió de niño y es, para muchos de sus fans, la torre en la que se inspiró para crear Barad-Dûr.
Fuente: http://es.noticias.yahoo.com/comprada-euro-misteriosa-torre-inspir%C3%B3-tolkien-161946179.html
De todos modos, es una lástima, puesto que el artículo no contiene la entrevista en sí, sino largos párrafos escritos por el periodista (eso sí, exponiendo estupendamente el contexto de la vida y obra de Christopher y su padre) y apenas algunas frases sueltas del propio Christopher y algunos otros. De entre lo que se puede rescatar, Christopher Tolkien cuenta cómo vivió desde niño el "vicio secreto" de su padre, escuchando y también escribiendo las historias de su padre (y dibujando los mapas), y cómo sintió que tenía una enorme responsabilidad tras su muerte. Tras publicar El Silmarillion, Christopher confiesa que tuvo un mal sueño en el que veía a su padre buscando algo y que, cuando Christopher se daba cuenta de que era El Silmarillion lo que buscaba, se sentía aterrorizado de que su padre descubriera lo que él había hecho. Sobre el trabajo de Christopher en El Silmarillion se ha escrito mucho (y, de hecho, en esta misma web tenéis el artículo "Christopher Tolkien, autor de El Silmarillion"), pero según se explica en el artículo, es elogiable el esfuerzo posterior durante 18 años para desentrañar y publicar la obra de su padre en la "Historia de la Tierra Media", e incluso después con "Los Hijos de Húrin".
Eso sí, no le duelen prendas al despreciar las películas de El Señor de los Anillos de Peter Jackson, describiéndolas como unas "películas de aventuras para público de 15 a 25 años", y que le parece que "El Hobbit será el mismo tipo de película". Christopher considera que la aproximación fílmica a los libros de su padre no es seria, y que lo único que puede hacer es mirar hacia otro lado, incluso rechazando la proposición de Peter Jackson de participar como "consultores" en la redacción de los guiones.
Estemos o no de acuerdo por cómo afronta Christopher Tolkien la gestión de la obra de su padre y sus derivados, lleva mucha razón en una cosa que dice al final: "La comercialización [de las películas y el merchandising asociado] ha reducido el impacto estético y filosófico de la creación a nada". Por mucho que releamos los libros ahora, es muy difícil (por no decir imposible) imaginar a los personajes con otro rostro, los paisajes y las ciudades serán las de Peter Jackson para la mayoría (pese a que no todas se parecen a lo descrito por Tolkien) y la motivación, los sentimientos de los personajes, su forma de ser y de actuar, estarán contaminados por lo visto en la pantalla para una inmensa mayoría de quienes se asomen a las páginas del libro.
Artículo original en Le Monde.
Traducción al inglés en worldcrunch.com
Joseph Pearce, reconocido especialista en la obra de Tolkien, investiga en este libro, "El Viaje de Bilbo", los significados profundos de la aventura de Bilbo, que en una lectura superficial pueden pasar inadvertidos. Además de una fascinante historia de audacia y heroísmo, se trata en el fondo de un viaje de crecimiento interior, un aprendizaje del valor del sacrificio por los demás y un descubrimiento de la acción de la providencia en la vida de cada hombre (o hobbit, enano o elfo...).
Para llegar a la verdadera intención del autor, es necesario trascender el significado literal de la obra y llegar a su nivel más profundo, pues solo así puede disfrutarse de toda su fuerza creativa.
El viaje de Bilbo: Descubriendo el significado oculto en «El Hobbit» (Palabra Hoy)
Más detalles, aquí:
https://www.palabra.es/detalle.aspx?Codart=1700311.
Incluye un enlace para descargar en pdf el primer capítulo.
Este mes de octubre se ha reeditado de la mano de Norma la novela gráfica de El Hobbit, publicada originalmente en Gran Bretaña por HarperCollins Publishers en 1990. Es una de esas rarezas en las que Tolkien Estate cedió sus derechos, aunque es de suponer que, como todo lo que hace, bajo su supervisión. El comic fue adaptado por Chuck Dixon e ilustrado por David Wenzel.
Norma ha presentado dos ediciones en castellano: una versión de lujo a tamaño grande, con imágenes extra y cubierta de tela roja al estilo de un libro en tapas duras, y la versión normal que es más económica. También se ha presentado una edición en catalán. Sin duda, es una de esas joyas para los fans de Tolkien.
http://www.normacomics.com/ficha.asp?012049010/0/el_hobbit_(edicion_de_lujo)
Houghton Mifflin ya ha confirmado que se hará cargo de la edición del libro en EEUU, y esperemos que pronto Minotauro se lance a editar este libro en nuestro idioma... aunque lo ideal sería una versión bilingüe que nos permitiera disfrutar de la estupenda poesía del Profesor en su versión original, sin privarnos del significado de cada uno de los versos.
http://www.elfenomeno.com/info/ver/22012/titulo/Analisis-de-El-Hobbit-edicion-75-aniversario